"كونيغ" - Traduction Arabe en Portugais

    • König
        
    • Koenig
        
    • Konig
        
    E se quiser ser pró-ocidente, temos de encontrar o von König o mais depressa possível para garantir a sua segurança. Open Subtitles وإذا أريد لها أن تكون ودية الغربية، نحتاج لاجراء اتصالات مع فون كونيغ بأسرع ما في وسعنا لضمان سلامته.
    Capitão, tem de nos trazer o von König vivo. Open Subtitles النقيب، ونحن نريد فون كونيغ هنا مرة أخرى على قيد الحياة.
    O König arriscou tudo ao revelar estas informações aos Aliados. Open Subtitles كونيغ خاطروا بكل شيء يذهب إلى الحلفاء مع هذه المعلومات.
    O Koenig gosta deles bem escritos. Open Subtitles وتذكر، "كونيغ" يحب أن يكون المخزن مرتبا.
    O Koenig está em missão e não tem a Xbox só para ele. Open Subtitles كونيغ" في مهمة ولن يحتجز عنا الإكس بوكس.
    Entendam que, com a tentativa falhada de matar o Hitler, o von König será executado assim que o encontrarem. Open Subtitles عليك أن تفهم، مع محاولة فاشلة لاغتيال هتلر، سيتم تنفيذها فون كونيغ لحظة العثور عليه.
    O capitão disse que queria voltar para casa, mas ir atrás do König não é a melhor maneira de isso acontecer. Open Subtitles الكابتن، قلت أردت العودة إلى ديارهم، وملاحقة كونيغ ليس أقصر مسافة بين هنا وهناك.
    Se encontraste a fortaleza do Círculo, quer dizer que o von König deve estar aí também. Open Subtitles الآن، إذا كنت قد وجدت معقل الدائرة، و ذلك يعني فون كونيغ يجب أن يكون هناك أيضا.
    Se o von König acaba em Berlim com as informações da Elke, que Deus nos ajude a todos. Open Subtitles إذا ينتهي فون كونيغ تصل في برلين بمعلومات من إلكه، ثم الله في عوننا جميعا.
    O von König faz parte de um grupo clandestino de resistência chamado Círculo de Kreisau. Open Subtitles فون كونيغ هو في الواقع جزء من حركة المقاومة السرية تسمى دائرة Kreisau.
    - Mas, capitão, pensava que esta missão era apanhar o König antes dos russos. Open Subtitles - ولكن، كاب، اعتقدت هذه مهمة كله لمحاولة الحصول على هذا الرجل كونيغ قبل أن الروس.
    Parece que o von König faz parte do Círculo de Kreisau. Open Subtitles تبين فون كونيغ هو جزء من Kreisau الدائرة.
    O von König é muito popular. Open Subtitles فون كونيغ هو رجل ذو شعبية جدا.
    O seu nome é Adam von König. Open Subtitles اسمه آدم فون كونيغ.
    Agente Koenig, bem-vindo a bordo. Open Subtitles العميل كونيغ ، مرحبا بك على متن الطائرة
    Leve-me ao "Darkhold", Agente Koenig. Open Subtitles خذني إلى دارك هولد أيها العميل كونيغ
    - Eles apanharam o Agente Koenig. Open Subtitles انهم التقطوا العميل كونيغ
    Não me parece que nenhum Koenig esteja seguro neste momento. Open Subtitles لا أعتقد أن أي كونيغ" آمن الآن"
    Assassinou a Victoria Hand e o Eric Koenig. Open Subtitles قمت بقتل (فكتوريا هاند) و (إريك كونيغ).
    E eu a pensar que os Koenig eram esquisitos. Open Subtitles وأنا ظننت أن الأخوة (كونيغ) مخيفون.
    Já agora, nota-se a inspiração de Julian Konig. Open Subtitles بالمناسبة, كان لجوليان كونيغ بصمات في ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus