| Tudo bem? Doug, já te disse para não ligares. | Open Subtitles | كيف الحال قلت لك لاتتصل في جميع الأحوال |
| Reparaste que não perguntámos "Tudo bem"? | Open Subtitles | هل لاحظت أننا نسينا أن نسألها شيئاً هل تعني كيف الحال أجل ، هذا غريب.. |
| Ultimamente, temos usado a palavra "Olá" ou simplesmente "Como vai isso?" | Open Subtitles | "مؤخرا" كنا نلقي التحية بقول "أهلا او قول "كيف الحال"؟ |
| Seja lá o que for que aconteceu, "Bom dia. Como estás? Desculpa lá aquilo do teu carro. | Open Subtitles | اي شيئ يحدث , صباح الخير كيف الحال , اسف بشأن سيارتك |
| Finjo que acabo de acordar e digo: "Oh! Que se passa, papá?" | TED | وعندها تصرف وكأنني استيقظت للتو وقلت "مرحباً، كيف الحال يا أبي؟" |
| Como vais? São 3 da tarde. | Open Subtitles | كيف الحال الآن الساعة تقريبا 3 بعد الظهر |
| Como está, saco de merda, filho da puta? | Open Subtitles | كيف الحال أيها السمين الحقير كثير الديدان؟ |
| - Podes crer, mano. - Tudo bem? | Open Subtitles | الأمور هكذا وهكذا كيف الحال أيّها الأسود؟ |
| Coisas de atletas. Faço com toda gente. Ei, Boyle, Tudo bem, amigo? | Open Subtitles | كوني اتكلم هكذا مع الجميع كيف الحال يا صاحبي بويل و اظب على ما أنت عليه |
| - Nada. Tipo: "Oi, Tudo bem?", "Você é gostosa", "Quero-te matar". | Open Subtitles | بعض الاشياء , مثل مرحباً , كيف الحال انتِ جميلة , اود قتلكِ |
| - Como vai isso? | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت المحدد قد اقترب لكلينا، أليس كذلك ؟ كيف الحال ؟ |
| Olá, Como vai isso, 51º? Corte de árvores? | Open Subtitles | كيف الحال يامركز 51 ، هل تزينون الأشجار؟ |
| Como vai isso? | Open Subtitles | جيرمي دارلينغ كيف الحال - سعيد برؤياكم.. |
| Esticaste. Olha só para ti. Como estás? | Open Subtitles | لقد كبرت فعلاً ، أنظر إلى نفسك ، كيف الحال ؟ |
| A companhia aérea de low-cost agora com um novo menu de frango. Como estás, vizinho? | Open Subtitles | مفاجأة سان فرنسيسكو الان مع الدجاج الجديد كيف الحال يا جاري؟ |
| Ei, Paco, Que se passa? Chale, não podes fugir da gente. | Open Subtitles | باكو,كيف الحال, لا يمكنك التسلل علينا هكذا |
| - Que se passa? - Nada de especial. | Open Subtitles | كيف الحال ليس كثيراً سوف اعطيك بطاقة 80 دولار |
| - Olá, malta. - Olá, meu. Como vais? | Open Subtitles | مرحبا , أهلا يا رجل كيف الحال ؟ |
| - Olá, pai... - Olá, Gloria! Como está? | Open Subtitles | كيف الحال أهلا أبي مرحبا غلوريا كيف حالك ؟ |
| - Mad Milton, o meu lutador, Walter. - E então, mano? | Open Subtitles | "ميلتون الغاضب" ، هذا مقاتلي ، "والتر" كيف الحال ، يارفيق ؟ |
| - E aí, criança? | Open Subtitles | هااي, كيف الحال يارفاق, كيف الحال, يا ولد? |
| Jay, Que tal os níveis de energia que ficaram nessa celula? | Open Subtitles | جاي، كيف الحال مع مستويات الطاقة التي بقيت في الخلايا؟ |
| Vai precisar de tempo. - Como estão as fronteiras? | Open Subtitles | بالتحضير وسيحتاج إلى وقت كيف الحال بالنسبة للحدود؟ |
| Então... Como vão as coisas em Kungo Tsarong? | Open Subtitles | اذن,كيف الحال عند كنجو تسرنجو؟ |
| Como é que vai ser, mais 500 para te ver dormir? | Open Subtitles | إذاً كيف الحال الليلة؟ خمسمائة أخرى لأشاهدك وأنت تنام؟ |
| - Olivia. O que foi? | Open Subtitles | لمنصب سيناتور فيرجينا أوليفيا ، كيف الحال ؟ |