"كيف تأتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Como é que
        
    Se saímos todos de uma origem comum, Como é que acabámos por ocupar todo o globo, e, nesse processo, gerámos toda esta diversidade, as diferentes formas de vida, o aspeto diferente, as línguas diferentes em todo o mundo? TED لو اننا جميعا نأتي من مصدر واحد كيف تأتى لنا ان نحتل كل زواية في الكرة الأرضية؟ وخلال هذه العملية كان جنسنا البشري مستمر في عملية التنوع بمظاهر وأشكال مختلفة في الحياة وبلغات مختلفة حول العالم
    Como é que ninguém vê... que Clark Kent é só o Super-Homem de óculos? Open Subtitles كيف تأتى ، لا احد يعرف كلارك كنت" انه فقط سوبر مان" و يرتدى النظاره
    Como é que o teu sinal está a chegar? Open Subtitles كيف تأتى إشارتك؟
    Como é que conseguiu operar a tecnologia dos Antigos, sem o gene ATA? Open Subtitles كيف تأتى لك القدرة على تشغيل تقنية (القدماء) بدون جين (تفعيل تقنية القدماء)؟
    Como é que a música vem para ti? Open Subtitles كيف تأتى اليك الموسيقى ؟
    Como é que estão bem, se têm a mesma doença que Thomas tem? Open Subtitles كيف تأتى أنكم جميعكم بخير{\pos(190,240)}، إذا كنتم جميعكم تحملون مرض (توماس)؟ {\pos(190,240)}
    Mas Como é que o Cavaleiro tem o colar da Katrina? Open Subtitles ولكن كيف تأتى "للفارس" الحصول على قلادة (كاترينا)؟
    Como é que isso é possível? Open Subtitles كيف تأتى ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus