"كيف تظنين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Como achas
        
    • Como podes pensar
        
    • O que acha que
        
    • Como é que achas que
        
    • O que achas
        
    • Como acha que
        
    Como achas que um pianista sem dois xelins de seu se sente indo declarar-se à mulher mais bonita do mundo? Open Subtitles كيف تظنين ان يكون عازف بيانو لم يكن يملك فلسين معه ان يقدم الى اجمل امرأة في العالم
    Como achas que o Stevie vai ser, se ficar contigo? Open Subtitles كيف تظنين أن ستيفي سيصبح إذا صار معكِ ؟
    Como achas que toda a gente se conhece, hoje em dia? Open Subtitles كيف تظنين أن الجميع يلتقي في يومنا الحاضر؟
    Como podes pensar que eu seria capaz de atravessar o teu filho? Open Subtitles كيف تظنين هذا؟ لم أكن لأقوم بتهريب إبنك أبداً
    O que acha que a namoradinha vai achar da transferência do Tom? Open Subtitles اذن كيف تظنين ان الأنسة كارلسون المتصنعة ستتقبل خبر نقل توم؟
    Paige, Como é que achas que engravidei? Open Subtitles حسناً بايدج ، كيف تظنين أنني أصبحت حامل ؟
    Como achas que conseguiste a vaga na cimeira da UE? - O Boris morreu... Open Subtitles كيف تظنين بأنكِ حصلتِ على فرصة التحدث بالمؤتمر الأوروبي؟
    Como achas que conseguiste a vaga na cimeira da UE? Open Subtitles كيف تظنين انك حصلت على فرصة التحدث في قمة الاتحاد الأوروبي؟
    Como achas que conseguiste para discursares na UE? Open Subtitles كيف تظنين أنك حصلت على كلمة الافتتاح في القمة؟
    Como achas que soube o que fizeram ontem? Open Subtitles كيف تظنين ما سمعت منهم بشأن العابك البهلوانية الجريئة ليلة امس؟
    Como achas que descobri que eras minha irmã? Open Subtitles برأيك كيف تظنين اكتشافي بأنكِ أختي؟
    Bem, Como achas que realizam isso? Open Subtitles حسنا، كيف تظنين أنهم يقومون بهذا؟
    Como achas que te encontrei? Open Subtitles أنت تكذب. كيف تظنين أنّي وجدتك؟
    Como achas que consegui esta linda camisola de lã? Open Subtitles كيف تظنين أنّني حصلتُ على هذه السّترة.
    Como achas que funciona um projeto desta envergadura? Open Subtitles كيف تظنين ان مشروع كبير كهذا يعمل؟
    Como achas que me trouxeste? Open Subtitles كيف تظنين أنك أحضرتني إلى هنا الليلة؟
    Como achas que consegui que casasses comigo? Open Subtitles كيف تظنين أننى أرتبطت بك ؟
    Como podes pensar que me poderia interessar por...? Open Subtitles كيف تظنين اننى قد اكون مهتما.. ا
    Jacinta, Como podes pensar isso do Hugo? Open Subtitles يا جاسنتا كيف تظنين هكذا بي؟
    - O que acha que vai parecer? Open Subtitles كيف تظنين سيبدو الأمر؟
    Como é que achas que a Divisão te espia? Open Subtitles كيف تظنين "الشعبة"، تتجسس عليكِ؟
    O que achas que o teu Deus vai sentir em relação a isso? Open Subtitles كيف تظنين السماء ستشعر حيال ذلك ؟
    Como acha que fiquei com todos estes melanomas? Open Subtitles كيف تظنين إذاً أنني حصلت على كل هذه الأورام الميلانية في المكان الأول؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus