Mostra como fazer o correto, como ser heroicamente estranho. | TED | تبيّن كيف تفعل الصواب, و كيف تكون بطلاً صعب المراس. |
Sim, posso... definitivamente posso ver Como faz o que faz. | Open Subtitles | نعم، يمكنني التفهم الآن كيف تفعل ما تفعله. |
Bem, vamos ver Como é que fazes isso, Stormfly. | Open Subtitles | حسنا، دعنا نرى كيف تفعل ذلك ستروم الفلاي |
Como pudeste fazer isto à tua própria raça? Criar uma resistência. | Open Subtitles | كيف تفعل هذا بأبناء جنسك، تؤسس مقاومة؟ |
Quando um homem mostra a uma mulher como se faz algo por trás, isso é apenas uma desculpa para se aproximar e lhe respirar no pescoço. | Open Subtitles | حسنٌ، في أي مرة يودُ الرجل أن يُري المرأة كيف تفعل شيئاً من الخلف، فذلك عذرٌ له، ليقترب منها بشدة، ويتنفس في عنقها |
Mas Como é que faz isso? | TED | ولكن كيف تفعل هذا؟ هذا هو المثير للاهتمام. |
- Tristan... - Como fazes isso? | Open Subtitles | تريستان، كيف تفعل ذلك؟ |
Como pôde fazer uma coisa tão maldosa? | Open Subtitles | إحترمتك, كيف تفعل مثل هذا الأمر الشرير ؟ |
Isso é tão fixe. Como estás a fazer isso? | Open Subtitles | هذا مُذهل جداً كيف تفعل هذا؟ |
Mas como fazer isso quando ainda somos um estudante e não temos dinheiro? | TED | لكن كيف تفعل ذلك وأنت لازلت طالب ولاتملك مال |
E não pensaste que ela ia passar anos a pensar em como fazer o mesmo contigo? | Open Subtitles | و انت لم تظن انها امضت سنوات تفكر كيف تفعل لك نفس الشىء ؟ |
Pode mostrar-nos Como faz? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تُرينا كيف تفعل ذلك؟ |
Queria ver Como faz. Mas... Desculpa mas tinha uma corredora, e ela viu-te entrar, | Open Subtitles | أردت ان أرى كيف تفعل ما تفعله أنا آسف, ولكن كان هنالك فتاة... |
Estou curioso porque não sei como consegues. Como é que fazes? | Open Subtitles | أنا فقط أشعر بالفضول لمعرفة كيف تفعل هذا يجب أن أسألك هذا |
Como pudeste fazer isso sem me consultares? | Open Subtitles | كيف تفعل شيء كهذا دون استشارتي؟ |
Vá, agora aprenda como se faz isto, se quer vender tabaco | Open Subtitles | من الأفضل أن تتعلم كيف تفعل هذا إذا كنت ستفتح محل تبغ |
Para perceber tudo isto entrevistei um dos funcionários mais altos do partido no poder na Turquia, e perguntei-lhe: "Como é que faz?" | TED | لكى أفهم كل هذا، أجريت مقابلة مع مسؤول كبير من الحزب الحاكم فى تركيا، وسألته: "كيف تفعل ما تفعله؟" |
Tens de pensar no futuro. - Como fazes isso? | Open Subtitles | -يجب أن تفكر بمستقبلك كيف تفعل هذا؟ |
Como pôde fazer isso ao seu filho? | Open Subtitles | كيف تفعل هذا بابنك الصغير ؟ |
O que está a acontecer. Como estás a fazer isso? | Open Subtitles | ماذا يحدث كيف تفعل هذا ؟ |
Aquela coisa de tricotar foi boa. Como fez isso? | Open Subtitles | ،أمر الحياكة مذهل كيف تفعل ذلك؟ |
Como fizeste isto sem me dizer? | Open Subtitles | كيف تفعل هذا دون إخباري؟ |
Como pode fazer isto, Sr. Burns, depois de tudo o que fiz por si? | Open Subtitles | كيف تفعل بي هذا يا سيد (بيرنز) بعد كل ما فعلته من أجلك؟ |
Eu não me preocupo Como você faz isto. Agora, caia fora. | Open Subtitles | لا يهمني كيف تفعل ذلك .الآن |
E Como podes fazer isto com o meu irmão? | Open Subtitles | كيف تفعل هذا باخي؟ - اهدأي يا بيكي- |
Ó chefe, Como é que fizeste essa? | Open Subtitles | يا رئيس، كيف تفعل هذا؟ |