"كيف تفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • como fazer
        
    • Como faz
        
    • Como é que fazes
        
    • Como pudeste fazer
        
    • como se faz
        
    • Como é que faz
        
    • - Como fazes
        
    • Como pôde fazer
        
    • Como estás a fazer
        
    • Como fez
        
    • Como fizeste
        
    • Como pode fazer
        
    • Como você faz
        
    • Como podes fazer
        
    • Como é que fizeste
        
    Mostra como fazer o correto, como ser heroicamente estranho. TED تبيّن كيف تفعل الصواب, و كيف تكون بطلاً صعب المراس.
    Sim, posso... definitivamente posso ver Como faz o que faz. Open Subtitles نعم، يمكنني التفهم الآن كيف تفعل ما تفعله.
    Bem, vamos ver Como é que fazes isso, Stormfly. Open Subtitles حسنا، دعنا نرى كيف تفعل ذلك ستروم الفلاي
    Como pudeste fazer isto à tua própria raça? Criar uma resistência. Open Subtitles كيف تفعل هذا بأبناء جنسك، تؤسس مقاومة؟
    Quando um homem mostra a uma mulher como se faz algo por trás, isso é apenas uma desculpa para se aproximar e lhe respirar no pescoço. Open Subtitles حسنٌ، في أي مرة يودُ الرجل أن يُري المرأة كيف تفعل شيئاً من الخلف، فذلك عذرٌ له، ليقترب منها بشدة، ويتنفس في عنقها
    Mas Como é que faz isso? TED ولكن كيف تفعل هذا؟ هذا هو المثير للاهتمام.
    - Tristan... - Como fazes isso? Open Subtitles تريستان، كيف تفعل ذلك؟
    Como pôde fazer uma coisa tão maldosa? Open Subtitles إحترمتك, كيف تفعل مثل هذا الأمر الشرير ؟
    Isso é tão fixe. Como estás a fazer isso? Open Subtitles هذا مُذهل جداً كيف تفعل هذا؟
    Mas como fazer isso quando ainda somos um estudante e não temos dinheiro? TED لكن كيف تفعل ذلك وأنت لازلت طالب ولاتملك مال
    E não pensaste que ela ia passar anos a pensar em como fazer o mesmo contigo? Open Subtitles و انت لم تظن انها امضت سنوات تفكر كيف تفعل لك نفس الشىء ؟
    Pode mostrar-nos Como faz? Open Subtitles هل يمكنك أن تُرينا كيف تفعل ذلك؟
    Queria ver Como faz. Mas... Desculpa mas tinha uma corredora, e ela viu-te entrar, Open Subtitles أردت ان أرى كيف تفعل ما تفعله أنا آسف, ولكن كان هنالك فتاة...
    Estou curioso porque não sei como consegues. Como é que fazes? Open Subtitles أنا فقط أشعر بالفضول لمعرفة كيف تفعل هذا يجب أن أسألك هذا
    Como pudeste fazer isso sem me consultares? Open Subtitles كيف تفعل شيء كهذا دون استشارتي؟
    Vá, agora aprenda como se faz isto, se quer vender tabaco Open Subtitles من الأفضل أن تتعلم كيف تفعل هذا إذا كنت ستفتح محل تبغ
    Para perceber tudo isto entrevistei um dos funcionários mais altos do partido no poder na Turquia, e perguntei-lhe: "Como é que faz?" TED لكى أفهم كل هذا، أجريت مقابلة مع مسؤول كبير من الحزب الحاكم فى تركيا، وسألته: "كيف تفعل ما تفعله؟"
    Tens de pensar no futuro. - Como fazes isso? Open Subtitles -يجب أن تفكر بمستقبلك كيف تفعل هذا؟
    Como pôde fazer isso ao seu filho? Open Subtitles كيف تفعل هذا بابنك الصغير ؟
    O que está a acontecer. Como estás a fazer isso? Open Subtitles ماذا يحدث كيف تفعل هذا ؟
    Aquela coisa de tricotar foi boa. Como fez isso? Open Subtitles ،أمر الحياكة مذهل كيف تفعل ذلك؟
    Como fizeste isto sem me dizer? Open Subtitles كيف تفعل هذا دون إخباري؟
    Como pode fazer isto, Sr. Burns, depois de tudo o que fiz por si? Open Subtitles كيف تفعل بي هذا يا سيد (بيرنز) بعد كل ما فعلته من أجلك؟
    Eu não me preocupo Como você faz isto. Agora, caia fora. Open Subtitles لا يهمني كيف تفعل ذلك .الآن
    E Como podes fazer isto com o meu irmão? Open Subtitles كيف تفعل هذا باخي؟ - اهدأي يا بيكي-
    Ó chefe, Como é que fizeste essa? Open Subtitles يا رئيس، كيف تفعل هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus