"كيف تفعلين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Como fazes
        
    • Como é que fazes
        
    • Como faz
        
    • Como estás a fazer
        
    • como fazer
        
    • Como pudeste fazer
        
    • Como consegues fazer
        
    • Como fez
        
    • Como fizeste
        
    • Como podes fazer
        
    • Como pudeste fazer-me
        
    • Como é que estás a fazer
        
    • Como é que faz
        
    • Como consegue fazer
        
    Como fazes os teus assassínios secretos? Open Subtitles كيف تفعلين جرائمك الصغيرة السرية ؟ الأقراص ؟
    Não sei Como fazes isso, ir atrás de uma história após história, que sempre dão num beco sem saída. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف تفعلين ذلك ملاحقة القصة وراء القصة والتي تقود فقط لنهايات مسدودة
    Como é que fazes isso? Bom, eu achei que conseguia tratá-la como a qualquer outro residente. Open Subtitles اعني ، كيف تفعلين ذلك ؟ حسنا ، لقد اعتقدت بأنني استطيع معاملتها كأي طبيب مقيم آخر
    Não sei Como faz aquilo que faz. Open Subtitles أنا لا أعلم كيف تفعلين ما تفعلينه
    Como estás a fazer isto? Open Subtitles كيف تفعلين هذا؟
    Queres que eu te mostre como fazer isto, assim não te magoas e nem magoas os outros? Open Subtitles أتريدين مني حقاً أن أريك كيف تفعلين هذا لأن لا تؤذين نفسكِ أو حتى الآخرين؟
    Sabias que gostava dele. Como pudeste fazer isto? Open Subtitles كنتِ تعرفين أنني معجبة به كيف تفعلين هذا؟
    Como consegues fazer isso, sabendo que está, apenas, à espera de morrer? Open Subtitles كيف تفعلين هذا ؟ أن تعلمي إنّكِ تنتظرين الموت ؟
    Não sei Como fazes isto o dia todo. Open Subtitles لا أعلم كيف تفعلين هذا طوال اليوم أعني هناك الكثير من الضغوط
    Mau, mau, sangue, sangue está a levar-te para uma volta a única coisa boa sobre o sangue mau está a escorregar Mãe, Como fazes isto todos os dias? Open Subtitles أمّي، كيف تفعلين هذا كلّ يوم ؟
    Como fazes isso? Open Subtitles كيف تفعلين ذللك؟ 35,160 "ترجمة ملكة السوف" queen of swords
    Como fazes isso? Open Subtitles كيف تفعلين ذلك ؟
    Quando conto isto a outras pessoas, elas perguntam: "Como é que fazes isso?" "Qual é o teu segredo?" TED عندما يعلم الناس بأمري، يسألونني دائمًا، "كيف تفعلين ذلك؟ ما هو سرك في ذلك؟"
    Queres mostrar-nos Como é que fazes? Open Subtitles امم-هممم. هل يمكن أن تعرضي لنا كيف تفعلين ذلك؟
    Como faz isso? Open Subtitles كيف تفعلين هذا؟
    Como faz isso? Open Subtitles كيف تفعلين ذلك?
    - Como estás a fazer isto? Open Subtitles كيف تفعلين هذا ؟
    Porque não estou surpreendida que saibas como fazer isso? Open Subtitles لماذا أنا لست متفاجئة لكونكِ تعلمين كيف تفعلين هذا؟
    - Como pudeste fazer isto? Open Subtitles كيف تفعلين ذلك؟
    Como consegues fazer isso? Open Subtitles كيف تفعلين هذا؟
    NÃO ESTOU CONECTADO. Como fez ISSO? Open Subtitles أنا لست متصلاً بالانترنت كيف تفعلين هذا؟
    Agora, bem, Como fizeste isso? Open Subtitles والآن كيف تفعلين ذلك ؟
    Eu vi-te. Estavas a olhar. Como podes fazer isso? Open Subtitles لقد رأيتك تتجسسين على كيف تفعلين شيئا كهذا ؟
    Como pudeste fazer-me isto? Open Subtitles كيف تفعلين هذا بي ؟
    Como é que estás a fazer isso? Open Subtitles كيف تفعلين ذلك؟
    - Como é que faz isso? Open Subtitles كيف تفعلين ذلك ؟
    Como consegue fazer isto, sem ver? Open Subtitles كيف تفعلين هذا وأنتِ غير مبصرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus