"كيف تمكن من" - Traduction Arabe en Portugais

    • como é que ele
        
    • como ele
        
    - Sabes como é que ele entrou? Open Subtitles هل لديك اي فكرة كيف تمكن من دخول الوحدة؟
    como é que ele entra e sai? Open Subtitles أقصد كيف تمكن من الدخول و كيف تمكن من الخروج؟
    Mas responde-me a isto: como é que ele passou a arma pelos guarda-costas? Open Subtitles كيف تمكن من إحضار مسدس هُنا بمُروره من الحراس؟
    como é que ele tem o teu nome e o número do Seguro Social? Open Subtitles ألديك أيّ فكرة كيف تمكن من الحصول على اسمك ورقمك الإجتماعي ؟
    Eu gostava de saber como ele te subjugou? Open Subtitles لكن أود أن أعرف كيف تمكن من التغلب عليك؟
    Precisarão de saber como é que ele sobreviveu, e o que é que este hospital fez, em concreto. Open Subtitles سيريدون معرفة كيف تمكن من النجاة وماذا فعلت هذه المستشفي بالضبط
    como é que ele se manteve sempre à frente do FBI? Open Subtitles كيف تمكن من التفوق على مكتب التحقيقات الفيدرالي؟
    Mas como é que ele trancou cada janela e cada porta sem nós temos percebido? Open Subtitles لكن كيف تمكن من إغلاق كل النوافذ والأبواب بدون أن نلاحظه ؟
    Gostava de tratar disso, ver como é que ele conseguiu escapar. Open Subtitles أود البحث في الأمر نرى كيف تمكن من الهروب
    como é que ele chegou aqui com todos estes seguranças? Open Subtitles كيف تمكن من الصعود إلى هنا بوجود حرّاس الامن ؟
    Nossa Senhora, como é que ele está a dominar o meu sistema de rádio? Open Subtitles اوهسيدي المجيد كيف تمكن من تجاوز نظامي الصوتي
    Sempre que ouço esta história, penso para mim, "como é que ele fez isso? TED وفي كل مرة أسمع بها هذه القصة، أفكر: "كيف تمكن من فعل ذلك؟
    Mas assim que agarrou as muletas, Foi-se embora. como é que ele os encontrou novamente? Open Subtitles ولكنه حالما تمكن من السير على - عُكَّازين همّ بالرحيل كيف تمكن من أن يعثر عليكَ مجدداً؟
    como é que ele foi activado? Open Subtitles كيف تمكن من تفعيل نفسه بحق الجحيم؟
    Se for esse o caso, como é que ele te encontrou? Open Subtitles بهذه الحاله؟ كيف تمكن من إيجادك؟
    Ó "especialista", como é que ele entrou armado? Open Subtitles -حسنا أيها الخبير، كيف تمكن من إدخال المسدس للملهى؟ -المسدس كان مصنوعاً من مادة الخزف
    como é que ele a pôs em coma? Open Subtitles كيف تمكن من إدخالها في غيبوبة ؟
    como é que ele escapou? Open Subtitles كيف تمكن من الهرب؟
    Era perigoso. E como é que ele chegou perto do Presidente? Open Subtitles كيف تمكن من الإقتراب من الرئيس ؟
    Entender por que o filme o atraía ajuda-nos a entender como ele conseguiu resolver esse grande problema. Open Subtitles فهم لماذا راق له يساعد في إعطائنا فكرة حول كيف تمكن من حل هذه المشكلة الكبيرة.
    Tem alguma ideia de como ele os obteve? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة كيف تمكن من الحصول على هذه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus