Na segunda semana que deixei a heroína, ou Como estou pela Claire ser raptada pelo anormal que tentou matar-me? | Open Subtitles | بالأسبوع الثاني من تركي للهروين أو كيف حالي عندما كلير اختُطفت من قبل المعتوه الذي حاول قتلي؟ |
Sei que não me veio visitar para ver Como estou. | Open Subtitles | اعرف انك لم تأتي الى المنزل لترى كيف حالي |
Nunca perguntas como estão os meus filhos, Como estou... | Open Subtitles | ولا مرة تسأل كيف حال أطفالي, كيف حالي. |
Não me perguntou Como me sinto nem se ofereceu para levar os meus sacos. | Open Subtitles | و مع هذا لم يسألني كيف حالي أو يعرض علي بأن يحمل الحقائب عني |
Por isso, se a razão de estar aqui é ver Como estou desde que a Cúpula desapareceu, livrar-me do meu pai foi a melhor coisa que alguma vez fiz. | Open Subtitles | لذا إن كان سبب وجودك هنا لتري كيف حالي منذ زوال القبة التخلص من والدي كان أفضل شيء قمت به على الإطلاق |
Por que não me perguntas Como estou, pai? | Open Subtitles | لماذا لا تسألني كيف حالي ، يا أبي ؟ |
Perguntaste Como estou. Eu estou bem. | Open Subtitles | لقد سألت كيف حالي وانا اقول لك انا بخير |
Rocky Balboa acaba de me perguntar Como estou. | Open Subtitles | "روكي بالبوا" سألني للتو كيف حالي. |
Como se realmente te importasses Como estou. | Open Subtitles | كما لو انه يهمك كيف حالي |
Como estou, parceiro? | Open Subtitles | كيف حالي يا رفيق ؟ |
Como estou, doutor? | Open Subtitles | كيف حالي , دكتور؟ |
Como estou, doutor? | Open Subtitles | كيف حالي الآن،دكتور؟ |
Queres saber Como estou? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف كيف حالي ؟ |
Como estou a sair-me? | Open Subtitles | كيف حالي الآن؟ |
Como estou? | Open Subtitles | كيف حالي ؟ |
- Já te digo Como estou, Deandra. | Open Subtitles | -سأخبرك كيف حالي (دياندرا ) |
Como me sinto? | Open Subtitles | كيف حالي ؟ |
- Como está a minha menina? | Open Subtitles | - كيف حالي فتاتي؟ |
Não vieste para ver Como eu estou, vieste para ver como tu estas, porque sabes lá no fundo o que fizeste, e queres-te certificar que está tudo bem. | Open Subtitles | أنت لم تأتِ هنا لترى كيف حالي أتيت هنا لترى كيف أنت لأنك تعرف أنه في قلبك ما فعلته وأنت تريد التأكد من أنك بخير |
A minha amiga, responsável pela implosão do meu mundo, nunca atravessou a rua para ver como eu estava. | Open Subtitles | .. صديقتي .. التي كانت مسؤولة عن انهيار حياتي .. لم تزعج نفسها بعبور الشارع لترى كيف حالي |