"كيف عرفوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Como souberam
        
    • Como é que eles sabiam
        
    • Como é que sabiam
        
    • Como sabem eles
        
    • Como é que eles sabem
        
    • Como sabiam eles
        
    • Como é que souberam
        
    • como sabiam que
        
    • como descobriram
        
    - Como souberam em que trem eu vinha? Open Subtitles كيف عرفوا على أى قطار سأكون ؟ اٍنهم لم يعرفوا
    Como souberam? Como e que quem o ameaçou soube que mexeu nos livros? Open Subtitles كيف عرفوا , كيف عرف الناس الذين هددوك أنك قمت بالتلاعب في السجلات ؟
    Sim, a minha pergunta é Como é que eles sabiam da existência dele. Open Subtitles أجل ، سؤالي هو ، كيف عرفوا أن ينتحلوا شخصيته
    Como é que sabiam que o arquivo estava a caminho? Open Subtitles كيف عرفوا بأن الملف كان قادماَ ؟
    Como sabem eles onde ela está? Open Subtitles كيف عرفوا اين هي ؟
    - Como é que eles sabem da discussão? Open Subtitles حَسنًا، كيف عرفوا بشأن النزاع؟ -مرمى البصر؟
    Como sabiam eles vir buscá-la? Open Subtitles كيف عرفوا حتى يأخذوها؟
    Geoffrey, Como é que souberam estas histórias? Open Subtitles (جيفري)، كيف عرفوا تلك القصص؟
    E não faço ideia de Como souberam do encontro. Mas, quem quer que sejam, não vão desaparecer. Open Subtitles ولا اعرف كيف عرفوا عن الاجتماع لكن مهما كانوا لن يتركوني لحالي
    Como souberam isso, como o investigaram, e o que fizeram, é da conta do governo. Open Subtitles الآن,كيف عرفوا ذلك، كيفَ شرعوا للتحقيق بتلك الليلة، أو ماذا فعلوا بتلك المعلومات
    O que não entendo é Como souberam exactamente onde estávamos tão rapidamente. Open Subtitles أتعرف ما لا أفهمه هو كيف عرفوا جميعاً بالتحديد مكاننا بتلك السرعة
    Como souberam que haveria o suficiente para indiciar os dois? Open Subtitles كيف عرفوا أنه سيكون هناك مايكفي لتوجيه الإتهام لك ولـ "آليك" ؟
    Bom, Como souberam o código? Open Subtitles كيف عرفوا الكود السري؟
    A pergunta é: Como é que eles sabiam quando tinham de fugir e deixar mercadoria, quando nem os bombeiros dentro esperavam que desmoronasse? Open Subtitles السؤال هو كيف عرفوا متى يهربون فى حين أن رجال المطافى داخل المبنى كانوا لا يتوقعون إنهيارة
    Mas Como é que eles sabiam onde começar a procurar? Open Subtitles لكن كيف عرفوا أين يبحثون في المقام الأول؟
    Agora, Como é que eles sabiam que ele iria directo a ela... Open Subtitles ويتم توريطه الآن, كيف عرفوا أنه سيتوجه إليها
    Elas escondem-se na casa de Nocivo, Como é que sabiam? Open Subtitles أنهم نزلوا على سقف هارم كيف عرفوا ؟
    Como é que sabiam que os SEALs iriam chegar? Open Subtitles كيف عرفوا ان قوة المهمات الخاصة قادمة؟
    Como sabem eles isso? Open Subtitles كيف عرفوا ذلك؟
    Como é que eles sabem disto? Open Subtitles كيف عرفوا بكل ذلك؟
    Como sabiam eles que estávamos na tua casa? Open Subtitles كيف عرفوا أننا في منزلك؟
    Como é que souberam isso? Open Subtitles كيف عرفوا ذلك؟
    Entendo que alguém não queira que estas pessoas falem, mas como sabiam que vínhamos? Open Subtitles أنت تعلم، كان هناك شخص لم يريد من هؤلاء أن يتحدثوا، ولكن كيف عرفوا ذلك
    como descobriram? Open Subtitles كيف عرفوا بأمرنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus