"كيف لنا ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Como podemos
        
    • como vamos
        
    • Como é que nos
        
    • como é que nós
        
    • Como é que vamos
        
    Como podemos dizer que representamos o nome do Gusteau se não lutamos pela sua mais estimada crença? Open Subtitles كيف لنا ان ندعي اننا نمثل اسم جوستو اذا لم نحافظ على ما يؤمن به؟
    Como podemos fazer isso, se não conhecemos a geografia da biodiversidade da região, se ela é tão desconhecida da ciência? TED كيف لنا ان نفعل هذا من دون أن لا نعرف خريطة التنوع البيولوجي في المنطقة، إن كان غير معروف حتى للعلوم؟
    como vamos sair do cometa depois de lá chegarmos? Open Subtitles كافية للمناورة بالمركبة كيف لنا ان نبتعد عن سطح المذنب
    Como é que nos vamos divorciar, se nem somos casados? Open Subtitles كيف لنا ان نسعى الى الطلاق لسنا حتى متزوجين
    Mesmo que nós a apanhemos, como é que nós saberemos que já não é tarde demais para nós? Open Subtitles وحتى ان احضرناها , كيف لنا ان نعلم انه لم يفت الآوان علينا ؟
    Como é que vamos saber que se lhe deres a informação eles não vão deixar-te aqui , na mesma Open Subtitles كيف لنا ان نعرف ان اعطيتهم المعلومات هم لن يبقوك هنا على اية حال ؟
    Como podemos viver assim? Como é que alguém consegue viver assim? Open Subtitles كيف لنا ان نعيش هكذا كيف لأي شخص ان يعيش هكذا
    Como podemos apoiar uma criança? Open Subtitles كيف لنا ان ندعم طفل؟
    - Como podemos saber? Open Subtitles كيف لنا ان نعرف ؟
    Como podemos ajudar, Sr. Geist? Open Subtitles كيف لنا ان نخدمك سيد *غيست؟
    Mas Senhor Embaixador, como vamos para casa? Open Subtitles ولكن سيد أمباسدور ، كيف لنا ان نعود للوطن ؟
    como vamos descobrir quem são os verdadeiros guardiões? Open Subtitles كيف لنا ان نحدد ايهم هم الحراس الحقيقيين لمحول المتسلسله ؟
    Não se ofenda, mas como vamos saber que não é isso? Open Subtitles حسنا ، لاشك ، لكن كيف لنا ان نعرف انك لست كذلك ؟
    Como é que nos misturamos sem eles darem conta? Open Subtitles نحن هنا نحن مثليون كيف لنا ان ننظم دون ان ينتبهوا ؟
    Como é que nos poderemos intrometer? Open Subtitles كيف لنا ان نقتحم هذا العالم
    Mas como é que nós podiamos saber o que ele andava a fazer? Open Subtitles ولكن كيف لنا ان نعلم ما الذي كان يفعله؟
    Desculpem, com todo o respeito, Como é que vamos infiltrar-nos num palácio guardado pelos soldados mais brutais de Itália? Open Subtitles اسف و اسف مع كل الاحترام كيف لنا ان نخترق القصر؟ وهو محرس من قبل اكثر جنود ايطاليا وحشيةً ؟
    Como é que vamos descer até lá sem que nos vejam? Open Subtitles كيف لنا ان نلجها دون ان يروننا؟
    Como é que vamos sair daqui agora? Open Subtitles من الواضح نعم حسنا كيف لنا ان نخرج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus