Como podemos dizer que representamos o nome do Gusteau se não lutamos pela sua mais estimada crença? | Open Subtitles | كيف لنا ان ندعي اننا نمثل اسم جوستو اذا لم نحافظ على ما يؤمن به؟ |
Como podemos fazer isso, se não conhecemos a geografia da biodiversidade da região, se ela é tão desconhecida da ciência? | TED | كيف لنا ان نفعل هذا من دون أن لا نعرف خريطة التنوع البيولوجي في المنطقة، إن كان غير معروف حتى للعلوم؟ |
como vamos sair do cometa depois de lá chegarmos? | Open Subtitles | كافية للمناورة بالمركبة كيف لنا ان نبتعد عن سطح المذنب |
Como é que nos vamos divorciar, se nem somos casados? | Open Subtitles | كيف لنا ان نسعى الى الطلاق لسنا حتى متزوجين |
Mesmo que nós a apanhemos, como é que nós saberemos que já não é tarde demais para nós? | Open Subtitles | وحتى ان احضرناها , كيف لنا ان نعلم انه لم يفت الآوان علينا ؟ |
Como é que vamos saber que se lhe deres a informação eles não vão deixar-te aqui , na mesma | Open Subtitles | كيف لنا ان نعرف ان اعطيتهم المعلومات هم لن يبقوك هنا على اية حال ؟ |
Como podemos viver assim? Como é que alguém consegue viver assim? | Open Subtitles | كيف لنا ان نعيش هكذا كيف لأي شخص ان يعيش هكذا |
Como podemos apoiar uma criança? | Open Subtitles | كيف لنا ان ندعم طفل؟ |
- Como podemos saber? | Open Subtitles | كيف لنا ان نعرف ؟ |
Como podemos ajudar, Sr. Geist? | Open Subtitles | كيف لنا ان نخدمك سيد *غيست؟ |
Mas Senhor Embaixador, como vamos para casa? | Open Subtitles | ولكن سيد أمباسدور ، كيف لنا ان نعود للوطن ؟ |
como vamos descobrir quem são os verdadeiros guardiões? | Open Subtitles | كيف لنا ان نحدد ايهم هم الحراس الحقيقيين لمحول المتسلسله ؟ |
Não se ofenda, mas como vamos saber que não é isso? | Open Subtitles | حسنا ، لاشك ، لكن كيف لنا ان نعرف انك لست كذلك ؟ |
Como é que nos misturamos sem eles darem conta? | Open Subtitles | نحن هنا نحن مثليون كيف لنا ان ننظم دون ان ينتبهوا ؟ |
Como é que nos poderemos intrometer? | Open Subtitles | كيف لنا ان نقتحم هذا العالم |
Mas como é que nós podiamos saber o que ele andava a fazer? | Open Subtitles | ولكن كيف لنا ان نعلم ما الذي كان يفعله؟ |
Desculpem, com todo o respeito, Como é que vamos infiltrar-nos num palácio guardado pelos soldados mais brutais de Itália? | Open Subtitles | اسف و اسف مع كل الاحترام كيف لنا ان نخترق القصر؟ وهو محرس من قبل اكثر جنود ايطاليا وحشيةً ؟ |
Como é que vamos descer até lá sem que nos vejam? | Open Subtitles | كيف لنا ان نلجها دون ان يروننا؟ |
Como é que vamos sair daqui agora? | Open Subtitles | من الواضح نعم حسنا كيف لنا ان نخرج؟ |