"كيف لي أن أعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Como é que sei
        
    • Como é que vou saber
        
    • Como vou saber
        
    • Como posso saber
        
    • Como podia saber
        
    • - Como sei que
        
    • Como é que eu vou saber
        
    • Como é que eu iria saber
        
    • como é que eu sei que
        
    • Como é que posso saber
        
    Como é que sei que consegues tomar conta de ti? Open Subtitles كيف لي أن أعلم أنه يُمكنك الإعتناء بنفسك ؟
    Como é que sei que não apagaste a mensagem? Open Subtitles كيف لي أن أعلم أنكِ لم تقومي بحذف الرسالة؟
    Como é que vou saber que és mesmo tu? Open Subtitles كيف لي أن أعلم أن هذا حقاً أنت؟
    Jaimie, Como vou saber o que está bem ou não para ti? Open Subtitles جيمي ، كيف لي أن أعلم بما هو مناسب والغير مناسب لكي؟
    Como posso saber que não vai fazer explodir uma bomba? Open Subtitles كيف لي أن أعلم إنك لن تفجر قنبلة ؟
    Como podia saber que a maré subia assim tão alto? Open Subtitles كيف لي أن أعلم بأن الأمواج سترتفع الى هذا العلو
    Concordaste um pouco depressa demais. - Como sei que não estás a enganar-me? Open Subtitles وافقت على ذلك بسرعة كيف لي أن أعلم بأنك لا تحاول خداعي؟
    Como é que eu vou saber que é sangue humano? Open Subtitles و كيف لي أن أعلم بأنها دماء أنسان ؟
    Como é que eu iria saber? Open Subtitles كيف لي أن أعلم ؟
    Como é que sei que não apagaste a mensagem? Open Subtitles كيف لي أن أعلم أنكِ لم تقومي بحذف الرسالة؟
    Como é que sei que não aceleras e deixas-me para trás? Open Subtitles كيف لي أن أعلم أنك لن تقود سيارتك مُسرعاً وتتركني في مهب الغبار هٌنا ؟
    Como é que sei que não apontas uma arma à minha cabeça naquele vídeo? Open Subtitles كيف لي أن أعلم أنك لم تكُن تُصوب نحو رأسي مُسدساً أثناء تسجيل ذلك الفيديو ؟
    Como é que vou saber? Ele veio contigo. Open Subtitles كيف لي أن أعلم ؟
    Como vou saber se não está ameaçado? Open Subtitles كيف لي أن أعلم إن لم يكون هناك سلاح موجه لرأسك الآن؟
    Como vou saber que tem a informação? Open Subtitles كيف لي أن أعلم بأنك جلبت المعلومات
    Como posso saber das intenções do rei estando trancada na vossa cela fétida? Open Subtitles كيف لي أن أعلم بما يدور في عقل الملك و انا محبوسة في زنزانتك العفنة
    Cathy, Como posso saber? Open Subtitles حسنا,حقا,أنسة كاثي كيف لي أن أعلم
    Como podia saber que tinha capacidade para aceitar mais? Open Subtitles كيف لي أن أعلم أن لها القدرة على أخذ المزيد؟
    - Como sei que não és um deles? Open Subtitles كيف لي أن أعلم أنك لست واحدا منهم؟
    Como é que eu iria saber? Open Subtitles كيف لي أن أعلم ؟
    - Tu sugeriste-o depressa demais. como é que eu sei que não me estás a tentar enganar a mim? Open Subtitles لقد اقترحت بسرعة كيف لي أن أعلم بأنك لا تحاول خداعي
    Como é que posso saber? Open Subtitles كيف لي أن أعلم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus