É assunto nosso decidir como lidar com esta situação. | Open Subtitles | يعود الأمر لنا لنقرر كيف نتعامل مع الوضع |
Quando estava na KGB, sabíamos como lidar com escórias como você. | Open Subtitles | عندما كنت في المخابرات الروسية، كنا نعرف كيف نتعامل مع الحثالة أمثالك |
Senhor, não queremos que percais o vosso tempo assim. Sabemos como lidar com os nossos assuntos. | Open Subtitles | سيّدي، فعلاً أنّك لا ترغب بإضاعة وقت بهذا، نعرف كيف نتعامل مع شئوننا |
Bem, aqui vai uma pergunta. como é que lidamos com uma coisa invisível? | Open Subtitles | .حسنا هناك سؤال كيف نتعامل مع تهديد خفى؟ |
Se pensarem como é que lidamos com o preço da energia, por exemplo, consideramos taxas sobre as emissões, o que significa que impomos os custos da poluição nas pessoas que usam energia. | TED | الآن، لو فكرنا كيف نتعامل مع تسعير الطاقة، على سبيل المثال، نحن نعتبر ضرائب الانبعاثات، التي تعني أننا نفرض تكلفة التلوث على الناس الذين يستخدمون الطاقة فعلًا. |
Em 72 horas ficas livre. E mais tarde veremos como lidar com os media. | Open Subtitles | بعد 72 ساعة ستخرج من هنا وسنرى كيف نتعامل مع الإعلام |
Portanto, sabemos como lidar com esta doença. | TED | إذا فنحن نعرف كيف نتعامل مع المرض. |
Primeiro, não sabemos como lidar com rumores. | TED | أولا، لا نعرف كيف نتعامل مع الشائعات. |
Ainda estávamos a tentar descobrir como lidar com uma situação tão delicada. | Open Subtitles | كيف نتعامل مع مسألةٍ حسّاسة كتلك |
como lidar com isso? | TED | اذن كيف نتعامل مع هذا ؟ |
Preciso que me ajude a descobrir como lidar com isto. | Open Subtitles | (أريدك أن تساعدني في معرفة كيف نتعامل مع هذا يا (جاك |
Estamos reunidos para decidirmos como lidar com Mercia. | Open Subtitles | لقد اجتمعنا لنقرر كيف نتعامل مع (مرسيا). |
como é que lidamos com as informações que vão chegando? | TED | كيف نتعامل مع المعلومات الواردة؟ |
como é que lidamos com clientes que dizem, | Open Subtitles | كيف... نتعامل... مع العميل الذي يقول، |