Por isso, o objetivo passou a ser aplicar o design ao ensino, mas depois descobrir como fazer do ensino o grande veículo para o desenvolvimento da comunidade. | TED | فالهدف أصبح، نعم، لنطبق التصميم في التعليم لكن لنعرف كيف نجعل هذا التعليم وسيلة رائعة لنمو المجتمع. |
A pergunta é: como fazer negócios pensando na adaptação a esta questão do valor compartilhado? | TED | والسؤال هو, كيف نجعل العمل يفكر في تبني قضية مشاركة القيمة؟ |
como fazemos as pessoas pensarem de outra forma em relação ao que desejam? | TED | كيف نجعل الناس تفكر بطريقة مختلفة حول ما نرغب به حقًا؟ |
como fazemos com que as pessoas acreditem que é possível construir uma sociedade sem combustíveis fósseis? | TED | كيف نجعل الناس يقتنعون أنه من الممكن أن نبني مجتمعاً دون الوقود الأحفوري؟ |
Assim, quando estava a ler, pensei: como é que fazemos justiça a um motor que orienta o nosso trabalho de professores? | TED | وهكذا قرأت ذلك، تساءلت: كيف نجعل العدالة كمحرك يقود عملنا كمعلمين؟ |
como é que fazemos as pessoas verem a desigualdade de outra forma e as consequências da desigualdade, no que diz respeito à saúde, à educação, ao ciúme, à taxa de criminalidade, e por aí fora? | TED | كيف نجعل الناس تفكر بطريقة مختلفة حول مسألة عدم المساواة ونتائج عدم المساواة من ناحية الصحة والتعليم والغيرة ومعدل الجرائم... إلى أخره؟ |
Como vamos ver a fonte funcionando novamente? | Open Subtitles | كيف نجعل النافورة تعمل مرة أخرى ؟ |
Não costumámos dar conselhos sobre como fazer que um namorado se comprometa. | Open Subtitles | لذا , لن نستطيع أن نعطي النصائح عن كيف نجعل صديقك يلتزم بالبقاء معكِ |
Ou descobrimos o que é que o paciente tem, ou descobrimos como fazer esta empresa lucrar em Nova Jersey. | Open Subtitles | اما ان نكتشف ما علته او ان نكتشف كيف نجعل هذه الشركة تحقق ارباحا في نيوجيرسي |
Bem, eu sei como fazer nada. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعرف كيف نجعل منك لا شيء. |
como fazer a Sra. Certinha... ficar... mais... calma? | Open Subtitles | "كيف نجعل المتمسكة بالفضيلة أقل تزمتاً؟" |
Ou descobrimos o que é que o paciente tem, ou descobrimos como fazer esta empresa lucrar em Nova Jersey. | Open Subtitles | إما أن نعرف ما هي علة هذا الرجل أو أن نكتشف كيف نجعل هذه "الشركة تحقق أرباحاً في "نيوجيرسي |
como fazer a escola mais afectuosa. | Open Subtitles | كيف نجعل المدرسة فعالة للغاية |
como fazemos as pessoas sentirem isto? | TED | كيف نجعل الناس يتبنون هذا؟ |
como fazemos para que sejamos ouvidas? | Open Subtitles | كيف نجعل أنفسنا مسموعين؟ |
Como vamos fazer para as pessoas morrerem de vontade de comprar essas bonecas? | Open Subtitles | كيف نجعل الناس يتوقون لشراء هذه الدمة |
Então, se os túneis correrem bem, Como vamos vendê-los ao pai Solano no México? | Open Subtitles | إذا أفلحت الأنفاق، كيف نجعل الأب (سولانو) يقتنع بها في (المكسيك)؟ |