Tive um fim-de-semana de merda a tentar perceber como e porquê é que esta concepção imaculada aconteceu. | Open Subtitles | لقد كان لديّ عطلة أسبوع سيئة محاولة فهم كيف ولماذا كيف لهذا المفهوم أن يحصل |
Temos uma variedade de coisas a acontecer por aí, e ainda não compreendemos como e porquê isto está a acontecer. | TED | توجد كل هذه الحالات المرضية في العالم، ونحن لازلنا لا نفهم كيف ولماذا يحدث هذا. |
Uma parte do meu trabalho é descobrir como e porquê queremos eliminar as bolhas da tinta que a minha empresa produz. | TED | جزء من وظيفتي هو معرفة كيف ولماذا نريد إزالة الفقاقيع من الحبر الذي تنتجه شركتي. |
Contudo, os cientistas ainda não têm a certeza de como ou porquê estas lágrimas são úteis. | TED | ولكن مازال العلماء غير متأكدين كيف ولماذا تكون الدموع نفسها مفيدة على وجه الدقة. |
Não sabia como ou porquê, mas, de repente, vi uma saída. | Open Subtitles | لم اكن اعرف كيف ولماذا لكنني فجأة رأيت الهروب |
Se está a perguntar-se como e porque... é que se tinham passado certas coisas desagradáveis no seu passado. | Open Subtitles | إذا كنت تتساءل كيف ولماذا حدثت لك بعض الأحداث السيئة في الماضي |
Não sei como nem porque estou aqui, mas, o que quer que tenha acontecido, parece que aterrei noutro planeta. | Open Subtitles | لا أعلم كيف ولماذا أنا هنا ولكنه حدث في وقت مضى كأن بي وقعت على كوكب آخر |
E hoje vou partilhar convosco o que realmente faz a diferença, o que é fundamental, como e porquê eles definem objetivos importantes e ousados, os objetivos certos pelas razões certas. | TED | واليوم أنا هنا لأشارك معكم ما الذى يصنع الفرق فعلا، وهذا هو الأمر الحاسم. كيف ولماذا وضعوا أهداف واضحة وجسورة، الهدف الملائم للأسباب الصحيحة. |
como e porquê a vida teve origem e povoou o nosso planeta? | TED | كيف ولماذا نشأت الحياة وعمّرت كوكبنا؟ |
Mas eu permaneci acordada até ao amanhecer pensando como e porquê... você está aqui...? | Open Subtitles | لَكنِّي بَقيتُ في إنتِظار الفجرِ. إستمرَّ بالتفكير كيف ولماذا. أصبحتَ هنا... |
- como e porquê, não é o importante agora. | Open Subtitles | كيف ولماذا ليست هى الموضوع الان |
Descobrir como e porquê a Bridget e o Charlie se juntaram. | Open Subtitles | دعنا نُحاول أن نعرف كيف ولماذا (بريدجيت) و(تشارلي) أصبحا فريقاً. |
Se o Derek foi assassinado, temos que saber como e porquê. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمعرفة كيف ولماذا قتل ديريك. |
Estraga tudo a perguntar como ou porquê? | Open Subtitles | أيدمر ذلك بالاسئلة كيف ولماذا ؟ |
Mas como ou porquê te juntas a uma conspiração não interessa. | Open Subtitles | لكن كيف ولماذا إنضممت للمؤامرة لايهم |
Não há nada que explique como ou porquê a discussão começou. | Open Subtitles | لا شئ يفسر كيف ولماذا بدأ القتال |
Sim, mas quero saber exactamente como e porque resultou. | Open Subtitles | نعم .. ولكن أريد أن أعرف كيف ولماذا فلحت هذه الطريقه |
A grande questão é: como e porque o governo colocou a área em quarentena? | Open Subtitles | السؤال هو كيف ولماذا الحكومة قد أقامت حجراً على المنطقة دينيس |
Há sempre uma explicação para como e porque amas, só porque tens medo de ficar sozinha. | Open Subtitles | "هناك دائماً توضيح ل"كيف ولماذا تحبين لأنكِ خائفه بأن تكونين وحيده |
Não sei como nem porque estou aqui, mas, o que quer que tenha acontecido, parece que aterrei noutro planeta. | Open Subtitles | لا أعلم كيف ولماذا أنا هنا ولكن أياً كان ما حصل كأن بي وقعت على كوكب آخر |
Não sei como nem porque estou aqui, mas, o que quer que tenha acontecido, parece que aterrei noutro planeta. | Open Subtitles | لا أعلم كيف ولماذا أنا هنا ولكن أياً كان ما حصل كأن بي وقعت على كوكب آخر |
Para descobrirmos o como e o porquê dessas capacidades, temos de entrar no seu mundo. | Open Subtitles | ولمعرفة كيف ولماذا يقومون بأشياء مماثلة، عليكم الولوج إلى عالمهم. |