Algumas vezes os amigos não sabem como lidar com isso. | Open Subtitles | تعرف أحيانا الاصدقاء لا يعرفون كيف يتعاملون مع الامر |
Às vezes acontecem coisas tão más, que as pessoas não sabem como lidar com a sua tristeza. | Open Subtitles | في بعض الأحيان ، تحدث , أشياء ، وتكون سيّئة للغاية لا يعرف الناس كيف يتعاملون مع أحزانهم |
Eles sabem lidar com americanos embriagados. | Open Subtitles | إنهم يعرفون كيف يتعاملون مع سكّير أمريكي. هيّا بنا |
Eles sabem como lidar com seqüestradores. | Open Subtitles | إنهم يعرفون كيف يتعاملون مع الخاطفين |
Eles não sabem lidar com alguém tão inteligente como tu. | Open Subtitles | - المعلمين المشكله أنهم لا يعرفون كيف يتعاملون مع شخص بذكائك، تلك هي المشكلة |
Não sabe como lidar com o risco. | Open Subtitles | كيف يتعاملون مع المخاطر، أبداً |
Hogeweyk tornou-se num local onde podem viver pessoas em estados muito avançados de demência, em liberdade e segurança, porque os profissionais e os voluntários que lá trabalham sabem lidar com a demência. | TED | Hogewek اصبحت مكانا حيث يمكن لمن يعانون من الخرف في الحالة المتقدمة أن يعيشوا فيه متمتعين بالحرية والأمان لأن المحترفون والمتطوعون الذين يعملون هناك يعلمون كيف يتعاملون مع مرض الخرف |
O Wes chateia as pessoas de que gosta, para vê-los lidar com o caos. | Open Subtitles | (وس) يحب أن يعبث بالناس يحب أن يرى كيف يتعاملون مع الفوضى |