"كيف يفترض بي أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Como posso
        
    • Como é suposto
        
    • Como é que é suposto
        
    • Como é que eu
        
    • Como é que vou
        
    • Como é que posso
        
    Como posso ensinar os meus filhos a fazer o que está certo, se deixar que estes tipos levem a melhor? Open Subtitles كيف يفترض بي أن اعلم اولادي القيام بالآشياء الصحيحة اذا تركت هؤلاء الرجال يفلتون بدون عقاب من هذا؟
    Acabei de chegar. Como posso tornar-me Mosqueteiro, se foram extintos? Open Subtitles ولكنني للتو وصلت هنا كيف يفترض بي أن اصبح فارساً إذا تم حلها ؟
    Como é suposto eu sentir-me, sendo um produto de um homem que destrói tudo onde toca? Open Subtitles كيف يفترض بي أن أشعر أن أكون منتج رجل دمر كل شيء إمتدت إليه يداه؟
    Como é que é suposto eu saber do Chefe dos Bombeiros? Open Subtitles و كيف يفترض بي أن أعلم عن مسؤول الإطفاء ؟
    Como é que eu podería adivinhar que tinham duas salas? Open Subtitles كيف يفترض بي أن أعرف أن لديهم غرفتي معيشة؟
    - Agora, diga- me, Como é que vou conseguir fazer as coisas a partir de agora Open Subtitles أخبرني كيف يفترض بي أن أنهي الامور و أنت تتتصرف هكذا دائماً ؟ و لكن
    Como é que posso jogar com os tacos partidos? Open Subtitles كيف يفترض بي أن ألعب الآن ؟ مضاربي كلّها محطّمة
    Como posso fazer um filme sem atores? Open Subtitles كيف يفترض بي أن أقوم بالفيلم بدون أي من الممثلين ؟
    Como posso chegar aí, sem acordar os teus avós? Open Subtitles كيف يفترض بي أن أصعد إلى هناك دون أن أوقظ جديك ؟
    Como posso ser um bom pai se não passo nenhum tempo com ela? Open Subtitles كيف يفترض بي أن أكون أباً جيداً إذا لا أستطيع أن أقضي معها أي وقت؟
    Como posso fazer o meu nome sem uma entrada de cair o queixo? Open Subtitles كيف يفترض بي أن أصنع لنفسي اسما بدون مدخل رائع للمنزل؟ أعني, إنه أمر همجي.
    Como é suposto proteger a minha família com um presunto vidrado em mel? Open Subtitles كيف يفترض بي أن أحمي عائلتي بخنزير مصقول بالعسل ؟
    Como é suposto proteger os meus heróis se estou cá fora e sob o olhar de toda a gente? Open Subtitles كيف يفترض بي أن أحمي أبطالي من دون أن أكشف إن كان الجميع يستطيع رؤيتي ؟
    Como é suposto contratar-te se não consigo criar laços contigo? Open Subtitles كيف يفترض بي أن أستعين بخدماتك وأنا لا يمكنني جعلك مضموناً بسندات؟
    Como é que é suposto eu liderar e receber ordens ao mesmo tempo? Open Subtitles كيف يفترض بي أن آخذ الطلب و آخذ الأوامر في الوقت ذاته ؟
    Como é que é suposto saber o que não quero saber? Open Subtitles كيف يفترض بي أن أعرف ما لا أريد أن أعرف ؟
    Fez com que todos se escondessem. Como é que é suposto que eu saiba onde estão? Open Subtitles لقد إختبئوا جميعاً ، كيف يفترض بي أن أعرف أين هم ؟
    Eu percebo que estejas zangado comigo, mas Como é que eu ia adivinhar que ia haver uma investigação? Open Subtitles أتفهّم غضبك عليّ لكن كيف يفترض بي أن أعلم أن التحقيق في مدعٍ عام أمريكي سيحدث؟
    Espere, Como é que eu ia adivinhar o que ele tomava? Open Subtitles تمهلوا، كيف يفترض بي أن أعلم بما سيتناوله؟
    Como é que vou pisgar-me daqui com aquela festarola lá em baixo? Open Subtitles كيف يفترض بي أن أتسلّل خارجاً من هنا مع هذه الحفلةِ الصاخبةِ بالأسفل
    Como é que vou entrar? - Não te vou dar as chaves. Open Subtitles كيف يفترض بي أن أصعد السيارة - لن أعطيك المفاتيح -
    Como é que posso arranjar provas para uma detenção se não me deixam analisar esses dispositivos? Open Subtitles و كيف يفترض بي أن احصل على دليل لعملية الأعتقال أذا لم يُسمح لي بتحليل تلك الأجهزة
    Como é que posso distribuir recursos quando ele... Open Subtitles كيف يفترض بي أن أحدد ...... موارد المعمل عندما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus