"كيلومتر من" - Traduction Arabe en Portugais

    • km de
        
    • quilómetros de
        
    • km da
        
    • km do
        
    • quilómetros da
        
    • quilómetro do
        
    • um quilómetro
        
    É uma rede enorme sob a superfície do planalto tepui. Unicamente em 10 dias de expedição, explorámos mais de 20 km de passagens. TED إنها شبكة ضخمة تحت سطح هضبة تيبوي، وخلال عشرة أيام فقط من الحملة، اكتشفنا أكثر من 20 كيلومتر من الممرات الكهفية.
    Tinha apenas 140 km de comprimento e terminava a 400 km do Canal da Mancha. Open Subtitles فقد كان طوله 140 كيلومتر و ينتهى على بعد 400 كيلومتر من القنال الأنجليزى
    Temos menos de 500 mil quilómetros de fronteiras. TED لدينا أقل من 500,000 كيلومتر من الحدود.
    150 milhões de quilómetros de casa, uma viagem de 20 anos de avião. Open Subtitles على بعد 150 مليون كيلومتر من الوطن أو 20 عام من السفر بالطائرة
    Mas enviei um boletim aos ortopedistas - num raio de 320 km da largada do corpo... Open Subtitles ولكنّي وضعت نشرة لأطباء العظام في حدود 200 كيلومتر من مكان إلقاء الجثة
    Não tem origem magmática nem vulcânica, e, repito, a mais de 700 km do centro vulcânico mais próximo. TED فهو في الأصل لا منصهر ولا بركاني، ومرةً أخرى، من على بعد 700 كيلومتر من أقرب مركز بركاني.
    A 78 milhões de quilómetros da Terra, para além do alcance dos mais potentes telescópios, a superfície deste planeta era um mistério completo. Open Subtitles على بُعد 78 مليون كيلومتر من الأرض أى أبعد من مجال أقوى المناظير سطح هذا الكوكب كان لغز كليّ
    São 193 km de lá a Los Angeles. Open Subtitles انها 120 كيلومتر من هناك إلى لوس انجيلوس
    Teríamos de perfurar 20 km de rocha sólida. Open Subtitles الذي يعني الحفر خلال 20 كيلومتر من الصخور الصلبة.
    30 fardos de folhas de palmeira, 16 rolos de casca e 5 km de corda, a nova casa está concluída. Open Subtitles ثلاثون حزمة من أوراق النخل , واحد وستون لفة من اللحاء وخمسة كيلومتر من الجدائل البيت الجديد قد إكتمل.
    O acampamento está localizado a 2 km de Miranshah. Open Subtitles هذا المجمع يقبع على بعد 2 كيلومتر من ميرانشياه
    Quando viajas a 200 quilómetros por hora, com qualquer eixo, com 100 quilómetros de visão, não há nenhum lugar para o teu alvo se esconder. Open Subtitles عندما يمكنك السفر 150 ميلا في الساعة على أي محور، مع 60 كيلومتر من وضوح الرؤية لا يوجد مكان تقريبا ليختفي الهدف
    Separados por dois quilómetros, de terra de ninguém, repleta de minas para desencorajar refugiados. Open Subtitles مفصولة بواسطة 2 كيلومتر من الأرض المحايدة مزروعة بالألغام الأرضية لإبعاد اللاجئين
    O planeta Terra fotografado pela sonda Voyageur a 4 mil milhões de quilómetros de distância, TED كوكب الأرض في صورة ملتقطة من طرف مسبار "Voyager" على بعد 4 مليار كيلومتر من هنا،
    Pardelas de cauda curta viajaram 16 mil km da Austrália até aqui. Open Subtitles تسافر طيور جلم الماء قصيرة الذيل مسافة 16 ألف كيلومتر من أستراليا لتستقر هنا
    Existem 946 mil pessoas num raio de 20 km da central. Open Subtitles يوجد 946 ألف من السُكان على بُعد 20 كيلومتر من محطة الطاقة. يوجد 946 ألف من السُكان على بُعد 20 كيلومتر من محطة الطاقة.
    O Oceano Ártico derrete-se por baixo dos nossos pés quatro meses antes do que habitualmente acontecia na História e estamos a 1000 km da segurança de terra! TED ذاب المحيط المتجمد الشمالي تحت أقدامنا قبل 4 أشهر مما قد حصل في التاريخ على الإطلاق، ونحن على بعد 1000 كيلومتر من الأمان.
    Afaste-se mais de 16 km do centro da cidade, ou coloque-se em qualquer situação que possa parecer suspeita, e nos apareceremos e transportá-lo-emos para longe, como um criminoso qualquer. Open Subtitles إبتعد أكثر من 10 كيلومتر من مركز المدينة او ضع نفسك في اي ظروف تثير الشبهات وسننقض عليك
    A praia mais próxima é a 700 quilómetros da minha casa. Open Subtitles أقرب شاطئ يبعد 700 كيلومتر من منزلي
    Ainda estamos a mais de um quilómetro do alvo. Open Subtitles نحن ما زلنا على بعد كيلومتر من الهدف.
    O meu carro ficou sem gasolina a um quilómetro daqui. Open Subtitles نفذ الوقود من سيارتي على بعد كيلومتر من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus