A última vez que o Mosteiro de Mykhalyvs'kyi tocou os sinos todos foi em 1240, aquando da invasão tártaro-mongol de Kiev. | Open Subtitles | آخر مرة قرعت فيها كنيسة سانت مايكل كل الأجراس كان في عام 1240ميلادي عندما غزا المغول التتار مدينة كييف |
Não sabemos muito sobre ele, mas tem ligação... ao atentado de Londres, ao tumulto em Kiev, aos incêndios em Osaka, todos no ano passado. | Open Subtitles | لا نعلم الكثير عنه ولكننا ربطناه بالتفجير في لندن وبالشغب في كييف واحراق مبني في اوساكا , كل ذلك في السنه الماضية |
Desde White Shoes, uma banda pop retro de Jacarta, Indonésia a DakhaBrakha, a banda revolucionária de Kiev, Ucrânia. | TED | من فرقة البوب الأحذية البيضاء الشهيرة في جاكرتا بإندونيسيا إلى الفرقة الثورية دكا براكا في كييف بأوكرانيا |
Em reação, dezenas de milhares de cidadãos descontentes acorreram ao centro de Kiev para se manifestarem contra essa fidelidade. | TED | وكردة فعل، قام عشرات الآلاف من المواطنين الغاضبين بالتدفق إلى وسط كييف للتظاهر ضد هذا التحالف. |
Quando saires daqui no domingo, serás o homem mais rico de Kiev. | Open Subtitles | عندما تخرج من هنا ستكون أغنى رجل في كييف. |
Crescí em Kiev e juntei-me ao exército Soviético. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في كييف ثمّ انضممت إلى الجيش السوفييتي |
- Provavelmente onde está sempre, no restaurante Little Kiev. | Open Subtitles | غالبا حيث يكون عادة في مطعم ليتل كييف |
Achamos que soube sobra a sua mulher enquanto estava em Kiev. | Open Subtitles | نعتقد بأنه علم عن زوجتك عندما "كانت بعملية في "كييف |
O Exército Vermelho continua a avançar firmemente desde o Leste, Kiev é libertada. | Open Subtitles | استمر الجيش الاحمر بالتقدم بثبات من الشرق وحررت كييف |
No sul, o alvo económico, Kiev, na Ucrânia. | Open Subtitles | وكان الهدف الاقتصادى فى الجنوب كييف و اوكرانيا |
Ele ordena a Guderian que se dirija para sul, para Kiev, a fim de fechar a pinça à volta dos exércitos russos que ainda operam em bolsas na retaguarda da Wehrmacht. | Open Subtitles | امر هتلر جودريان بأن يتحرك جنوبا نحو كييف لمحاصره الجيوش الروسيه والتى لاتزال تقاتل خلف القوات الالمانيه. |
Soube que Kiev é linda nesta época do ano. | Open Subtitles | أسمع ان كييف جميلة في هذا الوقت من العام |
Há um voo directo para Kiev. | Open Subtitles | يوجد رحلة طيران أوكرانية دون توقف إلى كييف |
Quando a Oksana foi levada das ruas de Kiev, a sua família contratou-me para encontrá-la. | Open Subtitles | عندما اختطفت أوكسانا من شوارع كييف أجرتنى أسرتها للبحث عنها |
Ivan foi o responsável pelo atentado ao mercado Kiev em 2011, que matou turistas britânicos. | Open Subtitles | إيفان كان وراء تفجير السوق في كييف 2011 الذي أغتال سياحاً بريطانيين |
É. Eles estão ficando em um táxi e voltar para Kiev. | Open Subtitles | انهم في الحصول على سيارة أجرة والعودة إلى كييف. |
Pessoas de todas as zonas da Ucrânia deviam vir até Kiev e apoiar-nos. | Open Subtitles | لن نغادر الناس من كل المناطق الأوكرانية؛ فينيستا ، لوغانسك يجب أن يأتو الى كييف لدعمنا |
Os manifestantes ocuparam o edifício da Administração Central em Kiev. | Open Subtitles | سيطر المتظاهرون على مبنى مديريّة مدينة كييف |
Foram chegando cada vez mais pessoas de Kiev até sermos uns 15 000. | Open Subtitles | .حضر المزيد و المزيد من مواطني كييف في النهاية كنّا حوالي خمسة عشر الف شخص |
O PRESIDENTE YANUKOVYCH É VISTO EM VÍDEOS DE VIGILÂNCIA A FUGIR DE Kiev | Open Subtitles | شوهد الرئيس يونكوفيتش على كاميرات المراقبة فارًّا من كييف |
Pelo menos o Kevin vai lá estar. Certo, Kev? | Open Subtitles | على الاقل (كييف )سيكون هناك اليس كذلك , (كييف |