E acho que sei o que é, mas não consigo ver de perto para ter a certeza. | Open Subtitles | في الحقيقة , و أنا أعتقد أنني أعرف ما هو و لكن لا يمكنني أن أقترب كفاية كي أتأكد |
Preciso de um microscópio para ter a certeza, mas a textura parece precisa. | Open Subtitles | أحتاج لمجهر كي أتأكد بما لا يدع مجالاً للشك لكن النسيج يبدو متقنًا |
E um espelho numa vara, para ter a certeza de que a pessoa na divisão ao lado não é nenhum tarado. | Open Subtitles | و مرآة على عصى كي أتأكد من أن الشخص في المرحاض بجانبي ليس غريب الأطوار |
Só para confirmar, podem mostrar-me como ela bateu com a cabeça? | Open Subtitles | فقط كي أتأكد هلاّ جعلتني أرى كيف كانت قوة الضربة ؟ و .. |
Só para confirmar, vão invocar a 5.ª Emenda? | Open Subtitles | ،فقط كي أتأكد ستعمل بموجب التعديل الخامس هنا؟ |
É óbvio, precisarei de mais do que a tua palavra para confirmar. | Open Subtitles | من الواضح، أنّي سأحتاج لأكثر من كلماتك . كي أتأكد من أنّ هذا هو |
Cortei-lhe a garganta para ter a certeza de que isso não aconteceria. | Open Subtitles | لقد قطعت رأسه كي أتأكد أن لا يحدث هذا. |
Eu subo contigo, para ter a certeza que é seguro. | Open Subtitles | -سآتي معكِ، كي أتأكد أن الوضع آمن |
Entendo que seja difícil de acreditar, mas conheço muito bem a Anne Bonny para ter a certeza que existe alguma coisa que está a bater mal. | Open Subtitles | بوسعي أن أفهم لماذا يكون هذا صعب التصديق، ولكني أعرف (آن بوني) بما يكفي كي أتأكد بأن شيء هنا خاطئ |