"كَانت" - Traduction Arabe en Portugais

    • eram
        
    eram de nylon e tinham renda nos lados. Open Subtitles هي كَانت من نايلونَ وكَانَنت ذات قيطانُ من الجوانبُ.
    A maioria das casas eram miseráveis, quase cabanas, para dizer a verdade. Open Subtitles أغلب المنازل كَانت بالية؛ مثل الأكواخ؛ بصراحة.
    Penso que achareis os argumentos de Sua Majestade tão persuasivos e poderosos, agora, como eram quando os escreveu. Open Subtitles أعتَقد بِأنَك سَترى حِجج فَخامتُه مُقنعَه وقَوِيه الأن كَما كَانت عِندَما كَتبَها أوَل مَره
    Bandejas como esta eram muito raras, mesmo em 1700. Open Subtitles صواني مثل هذه كَانت جداً نادرة، حتى في 1700
    Os nossos arrozais eram sempre perto do cemitério, pois acreditávamos que os espíritos passavam da terra para o arroz e a nova geração, ao comer arroz, partilhava do espírito dos seus antepassados. Open Subtitles حقول رزنا كَانت دائماً بالقرب من المقابر لأننا اعتقدنا الارواح تمر من خلال التربة الى حقول الارز حتى تنمو جيدا نأكــــــــلها
    "todos aqueles sonhos que me eram mais queridos." Open Subtitles "كُلّ تلك الأحلامِ التي كَانت عزيزةِ لي
    O que eram? Open Subtitles - ماذا كَانت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus