Sabia que Ela tinha família que pensava que ela estava viva, até eu ter de lhes dizer que Ela tinha morrido? | Open Subtitles | عَرفتَ بأنّها كَانَ عِنْدَها عائلةُ تلك فكّرَ هي ما زالَتْ حيّة، جيفري، حتى أنا أُجبرتُ لإخْبارهم بأنّها هَلْ ميت؟ |
Era a única fotografia que Ela tinha no gabinete. | Open Subtitles | هذه كَانتْ الصورةَ الوحيدةَ كَانَ عِنْدَها في مكتبِها. |
- Ela tinha outro nome antes. Um nome antigo e poderoso. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَها اسمُ آخرُ ذات مرّة، اسم قديم وقوي. |
Sabes que ela teve um ataque cardíaco e morreu quando soube... que tínhamos ganho a lotaria. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّها كَانَ عِنْدَها نوبة قلبية ومُاتتَ عندما إكتشفتْ أننا رَبحنَا اليانصيبَ. |
A família deles tinha um par de velhos hóteis rústicos. | Open Subtitles | شاهدْ، عائلتهم كَانَ عِنْدَها إثنان فنادق البلادِ القديمةِ الكبيرةِ. |
Não sabia que Ela tinha uma filha. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّها كَانَ عِنْدَها طفل. |
Ela tinha algum álcool no sangue: 0,6 g/L. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَها مستويات معتدلةُ مِنْ الكحولِ، أوه، ستّة بالمائة. |
E eu não sabia que Ela tinha um irmão. | Open Subtitles | - أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّها كَانَ عِنْدَها أَخّ. |
Neste momento não preciso dizer quantos pares de sapatos Ela tinha. | Open Subtitles | في هذا الوقتِ الذي أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَقُولَ كم عدد نظيرَ أحذيةِ كَانَ عِنْدَها. |
Ela tinha uma menina muito linda com ela. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَها الطفلُ الصَغيرُ اللطيفُ مَعها، أيضاً. |
Ela tinha itens demais para a fila rápida, mas... acho que não era de propósito. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَها الكثير مِنْ الموادِ للخَطِّ السريعِ، لَكنِّي لا تُفكّرْ ذلك كُنْتَ عمداً. |
Ele queria saber se Ela tinha uma borboleta tatuada no tornozelo. | Open Subtitles | أرادَ المعْرِفة إذا كَانَ عِنْدَها a فراشة الوشم على كاحلِها. |
Ela tinha imensas ideias. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَها العديد من الأفكارِ |
Viste o que Ela tinha vestido ontem? | Open Subtitles | هل رَأيتَ ما كَانَ عِنْدَها ليلة أمس؟ |
Ela tinha uma coisa chamada integridade. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَها بعض الشيء نَدْعو سلامةً. |
- Isto era tudo o que Ela tinha. | Open Subtitles | هذا كُلّ شيءُ كَانَ عِنْدَها على. |
- Bom, Ela tinha uma coleira, certo? | Open Subtitles | - حَسناً، كَانَ عِنْدَها ياقتُها على، حقّ؟ |
Voçés acreditam que ela teve o descaramento de me perguntar como é andar com ele? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَعتقدَ بأنّها كَانَ عِنْدَها العصبُ للسُؤال ني ماذا هو كَانَ مثل أنْ يَكُونَ مَعه؟ |
ela teve motivo, estava obcecada pela vítima, o ataque foi presenciado por 300 pessoas. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَها دافعُ، هي تُوجّستْ بالضحيّةِ، الهجوم شُهِدَ مِن قِبل 300 شخصِ. |
Mesmo assim, a Janet disse ao Nick que ela teve alucinações sobre o filho morto. | Open Subtitles | ما زالَ، أخبرَ جانيت نيك بأنّها كَانَ عِنْدَها هلوسةُ حول إبنِها الميتِ. |
tinha um papel no "Esplendor no Traseiro 2". | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَها جزء صغير في العظمةِ في مؤخرتها |
Disse à Debra que não tinha de pagar, ela é da família. | Open Subtitles | أخبرتُ ديبرا هي ما كَانَ عِنْدَها لإنتِقام منني، هي عائليةُ. |