"كَيْفَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Como pode
        
    • Como é que
        
    • Como podes
        
    • Como posso
        
    • Como pudeste
        
    • que posso
        
    • Como pude
        
    • Como consegues
        
    • Como pôde
        
    • Como podem
        
    • Como podia
        
    • Como podemos
        
    Como pode me tirar da escola, assim, como assim? Open Subtitles كَيْفَ أنت تُخرجُني من مدرستِي؟ كيف تخرجنى ؟
    Isto é um ultraje. Lorde Percival, Como pode isto acontecer? Open Subtitles هذا خارج السيطرة اللّورد بيرسيفال، كَيْفَ حدث هذا ُ؟
    Como é que um júri pode ignorar o que já ouviu? Open Subtitles كَيْفَ لهيئةِ المحلفين تجاهل ماَسْمعُوه؟
    Como podes parecer tão adorável e fresca sem teres dormido? Open Subtitles كَيْفَ تَبْدين بهذة الروعة و نضرة بدون نومِ؟
    Como posso recusar tão amável convite? Open Subtitles كَيْفَ أَرْفضُ مثل هذه الدعوةِ المُترَفةِ؟ رائع.
    Como pudeste pensar que estava a seduzir outro homem? Open Subtitles كَيْفَ تَعتقدُ بأنّني كُنْتُ تَغَازُل مَع الرجلِ الآخرِ؟
    Como pode ele ir à crítica de Tudo ao Léu, por Alice, sem mim? Open Subtitles كَيْفَ يَذْهبُ إلى ألِس كُلّ المراجعة العارية بدوني؟
    Como pode ser suspenso se acabou de receber uma bolsa completa? Open Subtitles كَيْفَ يُصبحُ معلّقاً بعد هو فقط أصبحَ a ثقافة كاملة؟
    Como pode obrigar a pedir desculpa pelos pensamentos de há 25 anos? Open Subtitles كَيْفَ تَجْعلُ إبنكَ يَعتذرُ للأفكارِ الخاصّةِ هو هَلْ كَانَ عِنْدَهُ قبل 25 سنةً؟
    Como é que pudeste fazer aquilo e não me dizeres? Open Subtitles كَيْفَ يمكنك ان تَعمَلُى ذلك ولا تخبرَيني؟
    Diz-me lá, Michael, Como é que biliões de chineses podem estar errados? Open Subtitles أخبرْني، يا مايكل، كَيْفَ يَكُون بليون شخص صيني خاطئ؟
    Como é que podes dizer isso depois destes anos todos? Open Subtitles كَيْفَ تَقُولُ ذلك بعد كل هذه السَنَواتِ؟
    Mestre, Como podes sentir que um de nós aqui, poderia trair-te, a ti, a quem seguiríamos mesmo até à nossa morte? Open Subtitles لا. كَيْفَ تَشْعرُ ذلك أي واحد هنا يَخُونُك،
    Como podes respeitar-me excepto para fazer sexo? Open Subtitles كَيْفَ يمكنك أن تَحترمُيني باستثناء وقت مُمَارَسَة الجنس؟
    Como podes gostar mais disto do que da minha condução? Open Subtitles كَيْفَ تَحْبُّ هذا أفضل مِنْ قيادة سيارتي؟
    Pensa nisto, mesmo que este fosse o seu plano... Como posso chamar pai a um ladräo, curvar-me perante ele? Open Subtitles إعتبرْ هذا حتى إذا كَان خطتَه كَيْفَ ادعو لصّ أبي إنحنِي له؟
    Como posso ser o Trinchador se eu próprio fui cortado? Open Subtitles كَيْفَ أَكُونُ النَحاتَ إذا أنا قُطِعتُ نفسي؟
    Se para mim isto é uma tarefa triste, Como posso continuar? Open Subtitles إذا أَجِدُ هذا العمل الرتيبِ الحزينِ، كَيْفَ أَذْهبُ أبعد من المحتمل؟
    Como pudeste envolver-te com uma mulher assim? Open Subtitles كَيْفَ يمكن ان تَتداخّلُ مَع إمرأة مثل هذه؟
    Como é que posso hoje passar por cima da sua honra e voltar para casa? Open Subtitles اليوم كَيْفَ أَدُوسُ على شرفها واذْهبُ إلى البيت؟
    Como pude tratar um amigo assim? Open Subtitles كَيْفَ أُعامل صديق لي بهذه الطريقِ؟
    Como consegues pensar em comida numa altura destas? Open Subtitles كَيْفَ تُفكّرُ بالغذاءِ في الوقتِ مثل هذا؟
    Como pôde obrigá-lo a pedir desculpa por um erro da senhora? Open Subtitles كَيْفَ تَجْعلُه يَعتذرُ للشّيء بأَنْك هَلْ خاطئ؟
    Não entendo Como podem simplesmente pegar a sua fazenda. Open Subtitles انني لا افهم كَيْفَ استطاعوا أْخذ مزرعتَكَم؟
    Como podia aceitar que me deixasses, quando preciso de uma amiga mais do que nunca? Open Subtitles كَيْفَ من المحتمل أن أَقْبلُ إستقالتكَ الآن عندما أَحتاجُ صديق أكثر إلى الابد؟
    Como podemos confiar na sua recolha se você não pode confiar sequer na sua própria documentação? Open Subtitles كَيْفَ نَكُونُ واثقينَ في مجموعتِكَ إذا أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ واثقَ في توثيقِكَ الخاصِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus