Mas eu pensei que odiavas todos os órfãos do mundo. | Open Subtitles | لَكنِّي إعتقدتُ بأنّك كَرهتَ كُلّ الأيتام في كُلّ العالم. |
O mundo só terá Gaps e Starbuck's, certo? | Open Subtitles | كُلّ العالم سَيصْبَحُ فجوات وثغرات أليس كذلك؟ |
"Senhoras e senhores, o maior em tudo e todos os tempos, o mais bem vestido, o melhor artista e um dos tipos mais simpáticos de todo o mundo. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، تَقديم كُلّ شيء العالمَ الأعظمَ. المَلْبُوس أفضل , المؤدّي الدائر، وأحد الرجالِ الألطفِ في كُلّ العالم. |
De todas as mulheres do mundo, escolheu-te. | Open Subtitles | من كُلّ النِساء من كُلّ العالم إختارَك |
Só há quatro no mundo. | Open Subtitles | هناك أربعة فقط منهم في كُلّ العالم |
Ficar aqui olhando todo o mundo | Open Subtitles | المقام هنا نَظْر إلى كُلّ العالم |
Sabias que ela é a única pessoa em todo mundo que me chama Spence? | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّها الشخص الوحيدُ في كُلّ العالم الذي يَناديني "سبينس"؟ |
O mundo inteiro vai saber quem você é. | Open Subtitles | كُلّ العالم سَيَعْرفُ مَنْ أنت. |
A melhor isca de robalo do mundo. | Open Subtitles | نعم. أفضل سحرِ سمك بحري في كُلّ العالم. |
É mesmo o pior mentiroso do mundo. | Open Subtitles | أنت حقاً أسوأ كذابِ في كُلّ العالم. |
os meus movimentos, tornar-se-ão, os melhores do mundo. | Open Subtitles | حركاتي سَتُصبحُ أفضل في كُلّ العالم. |
Eu odeio todos os órfãos do mundo. | Open Subtitles | أَكْرهُ كُلّ الأيتام في كُلّ العالم. |
O mundo inteiro está em sossego | Open Subtitles | كُلّ العالم هادئُ وسلمي |
O mundo inteiro Está alegre e feliz | Open Subtitles | كُلّ العالم لامعُ وبهيجُ |
Não há nenhuma licenciatura no mundo... que me desse metade desse orgulho. | Open Subtitles | هَلْ تَفْهمُ ذلك؟ ليس هناك a درجة في كُلّ العالم... |