"كُلّ المال" - Traduction Arabe en Portugais

    • o dinheiro todo
        
    • todo o dinheiro
        
    E descobrem que os produtores de discos lhes ficam com o dinheiro todo. Open Subtitles يَكتشفونَ ان المنتجَ يَبقي كُلّ المال معه كما هي العادة في مجال الموسيقى
    Estão a contar o dinheiro todo e o pessoal todo. Open Subtitles إنهم يعدّون كُلّ المال إنهم يعدّون كُلّ الناس
    Claro, é assim que eles continuam com o dinheiro todo. Open Subtitles متأكّد، الذي كَمْ يَبقونَ كُلّ المال.
    Peguei todo o dinheiro que pude e escapei Open Subtitles لَسّنْ كُلّ المال الذي آي يُمْكِنُ أَنْ وآي يَهْربُ
    Além do mais, podemos usar todo o dinheiro que conseguirmos na Nicarágua. Open Subtitles إضافةً إلى، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَستعملَ كُلّ المال نحن يُمْكِنُ أَنْ نَنْزلَ هناك في نيكاراكوا.
    - Troca por dinheiro. - Olha para o dinheiro todo! Open Subtitles إنظرْ إلى كُلّ المال.
    Tínhamos o dinheiro todo. Open Subtitles كَانَ عِنْدَنا كُلّ المال.
    Para onde foi o dinheiro todo? Open Subtitles Mmm. حيث عَمِلَ كُلّ المال يَذْهبُ؟
    Tem o dinheiro todo. Open Subtitles لَهُ كُلّ المال.
    Para que pudesses esconder todo o dinheiro e guardá-lo só para ti? Open Subtitles لكي أنت يُمْكِنُ أَنْ تَختفي كُلّ المال ويَبقيه لَك؟
    Se você ganhar... fica com todo o dinheiro... e a nova vida que lhe foi prometida pelo FBI. Open Subtitles إذا تَرْبحُ تَحْصلُ على كُلّ المال والحياة الجديدة التي وعدتْ لك، مقدمة من المباحث الفيدرالية
    Mas não te basta todo o dinheiro que me fizeste perder? Open Subtitles ماذا عن كُلّ المال أنت كدة بتخسرني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus