Todo mundo disse que há apenas um rapaz decente e honesto em Goa. | Open Subtitles | قالَ كُلّ شخصُ هناك واحد فقط مُحْتَرم وصادق في جوا انه أنت |
Todo mundo tem. Você não? | Open Subtitles | كُلّ شخصُ عنده المشاكلِ، أليس كذلك؟ |
Todo mundo adora aqueles caras. | Open Subtitles | يَحبُّ كُلّ شخصُ أولئك الرجالِ. |
Só sei que todos aqui voltaram a casa para o Natal, excepto eu. | Open Subtitles | كُلّ أَعْرفُ كُلّ شخصُ هنا ما عداي رَجعَ للبيت للعُطَلِ. |
E que todos os vejam. | Open Subtitles | تأكّدُ بان كُلّ شخصُ يَنْظرُ إليهم |
Toda a gente sabe que o Alfredo faz as melhores passerelles. | Open Subtitles | يَعْرفُ كُلّ شخصُ ألفريدو يَعمَلُ المدرجَ الأحرَّ. |
E depois Toda a gente recebe estatuetas. | Open Subtitles | وبعد ذلك يَحْصلُ كُلّ شخصُ على تماثيلِ صَغيرةِ. |
Tudo o que quero, é o que Todo mundo tem. | Open Subtitles | كُلّ أُريدُ الذي كُلّ شخصُ يُصبحُ. |
Todo mundo se perde, às vezes. | Open Subtitles | كُلّ شخصُ لايفهم احيانا. |
Temos de ir para lá antes que todos cheguem. | Open Subtitles | قَبْلَ أَنْ يَصِلُ كُلّ شخصُ إلى هناك |
O que quero é o que todos querem. | Open Subtitles | كُلّ أُريدُ الذي كُلّ شخصُ يُريدُ. |
Toda a gente aqui sabe que a minha namorada escreveu o artigo. | Open Subtitles | يَعْرفُ كُلّ شخصُ هنا بأن صديقتُي كَتبت المقالةَ. |
Agora Toda a gente junta. | Open Subtitles | يَدْخلُ الآن كُلّ شخصُ إنتهاءاً. |