Nada se modificou em todos estes anos. | Open Subtitles | لا شيء تَغيّرَ فيك بعد كُلّ هذه السَنَواتِ. |
Tudo o que a tua extraordinária mente... tem procurado todos estes anos... tem estado dentro de ti. | Open Subtitles | كُلّ شيء يريده عقلكَ الإستثنائي كُلّ هذه السَنَواتِ |
Sempre só gostei de ti, todos estes anos. | Open Subtitles | إنه دائماً أنت، هارتيجان كُلّ هذه السَنَواتِ |
Ele sempre esteve ao lado deles estes anos todos. | Open Subtitles | هو كَانَ هناك لهم كُلّ هذه السَنَواتِ. |
Quer dizer que o velho Packey tem andado a esburacar o deserto no sítio errado estes anos todos, é? | Open Subtitles | لذا، Packey كبير السن يَضْربُ الفتحاتَ في الجزءِ الخاطئِ للصحراءِ كُلّ هذه السَنَواتِ , huh؟ |
Imaginei-a por todos estes anos. | Open Subtitles | تَخيّلتُك كُلّ هذه السَنَواتِ. |
Nós, os geneticistas, vamos dar essas oportunidades iguais que os políticos nos têm prometido todos estes anos, e não têm conseguido! | Open Subtitles | نحن علماء الوراثة سنحقق مبدأ تكافؤِ الفرص الذي وعدنا به السياسيون كُلّ هذه السَنَواتِ ! وأخفقوا في التَنفيذ |
Então esta mulher tem estado à procura do filho todos estes anos com a lanterna que foi usada para matá-lo? | Open Subtitles | في سلاحِ قتلِنا. لذا هذه الإمرأةِ فُتّشتْ لإبنِها كُلّ هذه السَنَواتِ بالمصباح الكاشفِ نفسهِ المضبوطِ الذي كَانَ يُستَعملُ لقَتْله؟ |