"كُل تلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • todas aquelas
        
    • todos estes
        
    Ele também usa todas aquelas palavras caras. Open Subtitles كما تعرفين. إنه بارع في استعمال كُل تلك الكلماتِ الكبيرةِ أيضاً
    Não conseguia ouvir todas aquelas histórias tristes. Open Subtitles لم أستطع أَن استمع إلى كُل تلك القصص الحزينة، الآن، هل استطيع
    todas aquelas noites em que eu supostamente estava a ter aulas de piano? Open Subtitles كُل تلك الليالي التي كان مُفترض فيها أن آخذ دروس البيانو
    Não tenho sido um colecionador de comboios em miniatura todos estes anos por nada. Open Subtitles لم أجمعُ كُل تلك النماذج للقطارات طيلة تلك السنين لأجل لا شيء جُل هذهِ السنين و لم تتفد من شيء
    todos estes anos, e nem imaginávamos. Open Subtitles كُل تلك الأعوام، لم تتوقفوا عن البحث يا رفاق.
    Temos todos estes filmes de onde escolher. Open Subtitles لدينا كُل تلك الافلام لنختار منها.
    Encontraram lá todas aquelas coisas esquisitas. Open Subtitles عثروا على كُل تلك الأشياء الغريبة هُناك.
    Lavar à mão todas aquelas capas. Open Subtitles غسل كُل تلك الأردية يدوياً
    Em todos estes anos a fugir, eu sabia que algum dia o mundo ia dar a volta e a Amanda ia receber o que merece. Open Subtitles كُل تلك السنين التي قضيتها هاربة علمتُ أن يوماً ما سنعود، وأن (أماندا) ستحصل على ما تستحقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus