"كُنا في" - Traduction Arabe en Portugais

    • estávamos no
        
    estávamos no meio de uma sessão e de repente saltou de sua cadeira e começou a me estrangular. Open Subtitles كُنا في منتصَف الجلسة و قفزَ فجأةً من كرسيه و بدأَ يخنقني
    Ele comprou os bilhetes por telefone enquanto estávamos no bar. Open Subtitles قام بشراء التذاكر عن طريق الهاتف عندما كُنا في الحانه.
    Ela deu-me o seu número quando estávamos no México. Open Subtitles لقد أعطتني رقمها عندما كُنا في المسكيك , رقم هاتفها المحمول
    - Ele não fez isso consigo. - Não, estávamos no carro. Open Subtitles ـ إنه لم يتعمد إذائك ـ كلا، لقد كُنا في السيارة
    estávamos no carro. Paramos. Open Subtitles .أجل، لقد كُنا في داخل السيارة .و قمنّا بإيقافها
    Era natural supor que estávamos no centro. Open Subtitles كان من الطبيعي إفتراضُ أننا كُنا في المركز.
    estávamos no clube a tratar dos últimos detalhes. Open Subtitles كُنا في النادي للإتفاق على التفاصيل النهائية
    estávamos no terreno, a investigar. Open Subtitles كُنا في الميدان بالفعل ، نُحقق
    Quando ligaram estávamos no trabalho, e os nossos filhos estavam com a ama. Open Subtitles عندما إتصّلوا ، نحن كُنّا ــ نحن كُنا في العمل و إبنينا كانا ... في المنزل مع جليسة الأطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus