Burt, era suposto estares na prisão. | Open Subtitles | بورت، أنت يُفترض بأنهم كُنْتَ في السجنِ. |
Burt, era suposto estares na prisão. | Open Subtitles | لَكنَّك يُفترض بأنهم كُنْتَ في السجنِ. |
Quando estava na cadeia, choravas como uma menina. | Open Subtitles | عندما أنت كُنْتَ في السجنِ، أنت كُنْتَ تَبْكي مثل البنتِ. |
estava no carro e estava bêbado, portanto dirijo bêbado. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ في السيارةِ وأنت سكران، لذا قُدتَ سكراناً. |
Nunca esteve no nosso quarto, pois não? | Open Subtitles | أنت ما كُنْتَ في غرفةِ نومنا، أليس كذلك؟ |
Disse que estavas em contacto directo comigo. | Open Subtitles | قلت للناس أنك كُنْتَ في إتصال مباشرِ مَعي. |
estavas na reunião. Tudo o que ele quiser, damos-lhe. - Votaste. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ في الإجتماع أيّ شئ يُريدُ في هذه البلدةِ، يُصبحُ له |
Se estivesses no meu lugar, farias o mesmo. | Open Subtitles | أن كُنْتَ في مكانِي، أنت كُنْتَ سَتَعْملُ نفس ذلك. |
Agora dizes, "Burt, era suposto estares na prisão." Vamos. | Open Subtitles | لذا الآن تَقُولُ، "بورت، أنت يُفترض بأنهم كُنْتَ في السجنِ." تعال. قُلْه. |
Burt, era suposto estares na prisão. | Open Subtitles | - بورت، أنت يُفترض بأنهم كُنْتَ في السجنِ. |
Era suposto tu estares na prisão. | Open Subtitles | أنت يُفترض بأنهم كُنْتَ في السجنِ. |
Você estava na festa, tinha motivo e oportunidade. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ في الحزبِ، كَانَ عِنْدَكَ دافعُ وفرصةُ. |
Sabíamos que estava na festa com o Lambert. | Open Subtitles | عَرفنَا بأنّك كُنْتَ في إستمتعْ مَع الدّكتورِ لامبيرت. |
estava no Inferno, rodeado de pessoas honestas. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ في الجحيم، مُحاط مِن قِبل الناسِ الصادقينِ. |
Tinhas um estacionamento reservado quando estava no secundário? | Open Subtitles | خصّصتَ تُوقفَ متى أنت كُنْتَ في المدرسة العليا؟ |
esteve no armazém com o Brandon a testar bombas, não esteve? | Open Subtitles | أنت كُنْتَ في المخزنِ بقنابلِ إختبار براندون، أليس كذلك؟ |
Sr. Birch, você esteve no vale Bluestone na noite em que ela morreu. | Open Subtitles | السّيد بيرتش، أنت كُنْتَ في Bluestone الوادي الذي الليل ماتتْ. |
Não sabia que estavas em casa | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك كُنْتَ في البيتِ. |
estavas em pânico, há uma diferença. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ في الرعبِ , h؟ a إختلاف. |
Então tu...tu começaste a gostar de fotografia quando estavas na faculdade ou... | Open Subtitles | دَخلتَ تصوير فوتوغرافي عندما أنت كُنْتَ في الكليَّةِ أَو... ؟ لا. |
Nas noites que tu estavas na cama | Open Subtitles | تلك الليالي متى أنت كُنْتَ في الحقيقة في السريرِ. |
Mesmo que tenhas razão, Se estivesses no meu lugar, posso perguntar o que farias? | Open Subtitles | حتى لو كنت على صواب، إن كُنْتَ في مكاني، هَلْ لي أَنْ أسْألُك ماذا كنت ستعملين؟ |
Adorava que estivesses no mar. | Open Subtitles | أنا أَحبُّه إذا أنت كُنْتَ في المحيطِ. |