"لآي" - Traduction Arabe en Portugais

    • nenhum
        
    O céu está encoberto, não vamos a lado nenhum. Open Subtitles ، هناك سُحب تغطي الهدف تماما لسنا ذاهبين لآي مكان
    Ei, pessoal, não queremos nenhum problema. Somos irmãos, certo? Open Subtitles أيها الزملاء ، لم نأت لآي مشاكل هنا
    - Podem levar este tipos. - Este tanque não vai a lado nenhum. Open Subtitles بإمكانك حمل الرجال- لن تذهب هذه الدبابة لآي مكان-
    Não vamos a nenhum sitio antes de chegar a neve. Open Subtitles لن نذهب لآي مكان حتى سقوط الثلوج
    - Sim. Não, ninguém vai levar nada a nenhum lugar. Open Subtitles لا, لا أحد سيأخذ أي أحد لآي مكان
    - Não, eu não vou a lado nenhum. Open Subtitles لا,أن لستُ ذاهبه لآي مكان
    Ele não vai a lugar nenhum. Open Subtitles لن تذهب لآي مكان
    Porque é que nunca vamos a lado nenhum? Open Subtitles لم لا نذهب لآي مكان؟
    Nunca vais a lado nenhum. Open Subtitles لم تخرج أبدا لآي مكان
    Ninguém vai levar a minha filha a lado nenhum. Open Subtitles لن يأخذ أحد أبنتي لآي مكان
    Não vou a lado nenhum sem minha filha. Open Subtitles لن اذهب لآي مكان بدون أبنتي
    Eu não vou a nenhum lugar, está bem? Open Subtitles أنا لن أذهب لآي مكان، حسناً؟
    nenhum de vós vai a lado nenhum. Open Subtitles . لن يذهب أحدكم لآي مكان
    Não vamos fugir para nenhum lado. Open Subtitles لن نهرب لآي مكان .
    Não vou a lado nenhum. Open Subtitles -لن أذهب لآي مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus