"لأبعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais longe
        
    • manter
        
    • mais além
        
    • extremos para
        
    O trabalho dos designers, dos inovadores e dos empresários é reparar nessas coisas e ir mais longe para tentar resolvê-las. TED لكن عمل المصممين والمبتكرين وأصحاب المشروعات، ليس فقط ملاحظة تلك الأشياء بل الذهاب لأبعد من ذلك ومحاولة حَلِّهَا.
    Precisamos de levar o VRSP para o mais longe possível. Open Subtitles نحتاج إبعاد دي اس ار في لأبعد مسافة ممكنة
    Mas os robôs do futuro poderão ir mais longe, aprendendo a interpretar o que estamos a sentir. TED غير أن روبوتات المستقبل ربما تذهب لأبعد من هذا بتعلمها اكتشاف ما نشعر به.
    Eu tive que passar a noite nos pedregulhos, para manter os pilhadores afastados. Open Subtitles توجب علي البقاء بين حطام المنزل لأبعد من يريد أن يسرق من ما تبقى
    E estas pessoas estão a pensar levar isto ainda mais além. Open Subtitles وأعتقد أن هؤلاء الناس راغبين فى أخذ ذلك لأبعد مدى
    Temos que chegar a extremos para ter êxito. Open Subtitles علينا أنْ نذهب لأبعد الحدود لننجح
    Teremos que procurar mais longe. Preciso de mais gasolina para isso. Open Subtitles أعتقد أننا إذا أردنا الذهاب لأبعد من ذلك . سوف نحتاج المزيد من الوقود
    Quando os nossos pais não viam, nadávamos o mais longe possível para ver quem desistia. Open Subtitles كنا نسبح لأبعد مانجرؤ ونري من يخاف ويقرر العودة أولا
    Levá-los para o mais longe possível até resolvermos a situação. Open Subtitles سنبعدكم لأبعد مسافة ممكنة حتى احتواء الموقف
    Ajudo-te a encontrá-lo, meto-vos aos dois naquele avião e o mais longe da ilha possível. Open Subtitles سأساعدكِ في إيجاده، ثم سأضعكما على تلك الطائرة، وسأرسلكما لأبعد مكان ممكن عن هذه الجزيرة.
    Não irá mais longe que isso. Open Subtitles أمر مشكوك فيه ولكنها لن تذهب لأبعد من ذلك في هذا
    Bem, com a quantidade de sangue que estariam a perder, não podiam ter ido mais longe. Open Subtitles حسناً، مع كمية من الدم الذي خسرها الإتنان كانا يعانيان لايمكنهما الذهاب لأبعد من ذلك
    Só quero saber de sair daqui, o mais longe possível, como tu. Open Subtitles كل ما أهتم به هو مغادرة هذا المكان لأبعد ما استطيع ..
    Garanto-lhe, detective, um assassino não iria mais longe do que os senhores. Open Subtitles أنا مُتأكد أيها المحقق بأن القاتل لن يصل لأبعد ما وصلتم إليه.
    Agora, se me dás licença, gostaria de viver a minha existência eterna o mais longe de ti possível. Open Subtitles إن أذنت لي فأود أن أنأى بكينونتي الأبدية لأبعد مكانٍ عنكَ بقدر الإمكان.
    Então tens de dizer-lhe que não te interessa ir mais longe. Open Subtitles حسنا، إذا يجب عليك إخباره بأنك لا ترغبين في الذهاب لأبعد من ذلك.
    E, talvez, eu precise de voltar só para manter a bebida fora das tuas mãos. Open Subtitles ولربما يكون عليّ العودة لأبعد الخمر عن متناولك فحسب
    Para manter estes sobre-humanos fora da equação. Open Subtitles لأبعد الهراء المتعلق بالبشر الخارقين خارج المعادلة
    Preciso que me leves ainda mais além. Open Subtitles أريد منك أن تأخذيني لأبعد من ذلك
    Temos que chegar a extremos para ter êxito. Open Subtitles علينا أنْ نذهب لأبعد الحدود لننجح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus