Sei que não acreditas em mim, mas dá-me 30 minutos Para te provar que digo a verdade, que fiz tudo isto para te proteger, | Open Subtitles | ديفيد ، اعلم انك لا تصدقنى ولكن اعطنى 30 دقيقة لأثبت لك انها الحقيقة لقد فعلت كل هذا لحمايتك |
Para te provar que o instinto do Detective DiNozzo estava correcto. | Open Subtitles | لأثبت لك أن حدس العميل دينوزو كان صحيحًا. |
Barry, não sei que mais posso fazer Para te provar que estou do vosso lado. | Open Subtitles | نظرة، باري، أنا لا أعرف ماذا يمكنني أن أفعل لأثبت لك أنا على الجانب الخاص بك. |
Dá-me uma oportunidade para te mostrar que não sou assim. | Open Subtitles | أعطني فرصة لأثبت لك أنني لست هكذا, من فضلك |
Só quero uma oportunidade para te mostrar quem é que eu sou. | Open Subtitles | إسمعي أريد وحسب فرصة لأثبت لك من أكون |
- Para te provar que posso ir para a escola e cuidar do bebé ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لأثبت لك أنّي قادرة على الذهاب إلى المدرسة والاعتناء بطفل في نفس الوقت |
Para te provar que o plano ridículo dela de viver com os humanos devia morrer com ela. | Open Subtitles | لأثبت لك أن خطتها مثيرة للسخرية الذين يعيشون جنبا إلى جنب مع البشر يجب أن يموتوا معهم |
Só te quero dar algo, Para te provar que sou capaz de dar o coração a uma mulher. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أعطيك شيئاً... فقط لأثبت لك أنني أعرف كيف أعطي قلبي لإمرأة |
E não sei o que é que se meteu na tua cabeça, mas eu não fiz isto Para te provar nada. | Open Subtitles | -لن أهرب لا أظن ماذا فهمتِ لم أقم بذلك لأثبت لك شيئاً ما |
E, Para te provar o quanto eu sou bondosa... vou-te libertar. | Open Subtitles | و , في الحقيقة فقط لأثبت لك أي نوع من الجنيات أنا ... ............ سوف أحررك |
O que é que eu tenho que fazer Para te provar isso? | Open Subtitles | مالذي يجب أن أفعله لأثبت لك ؟ |
"Para te provar que o meu coração é verdadeiro" | Open Subtitles | لأثبت لك أنّ حبي صادق" |
Tenho andado a arriscar a vida para te mostrar que posso ser um detective. | Open Subtitles | لأثبت لك أنه يمكنني أن أصبح محققاً |