"لأجلكما" - Traduction Arabe en Portugais

    • por vocês
        
    • pelos dois
        
    • por ti
        
    • vocês as
        
    O que é que posso fazer por vocês, bons servidores públicos? Open Subtitles ماذا يمكنني فعله لأجلكما أيها الموظفان العمومين المحترمين؟
    Vocês só me trazem alegria. - Estou feliz por vocês. Open Subtitles أنتما تسعدانني فحسب انا سعيد جدًا لأجلكما
    Eu trabalhei muito por vocês. Open Subtitles كم كنت أجهد أصابعي حتى العظم لأجلكما
    Desculpe se pareço distraída, mas estou realmente feliz pelos dois. Open Subtitles أعتذر إن كنت أبدو مشتتة ولكنني سعيدة حقاً لأجلكما
    Sentia-me muito feliz por ti, mas também sentia inveja. Open Subtitles ، كنت مسرور كثيراً لأجلكما . ولكن يجب أن أعترف بأنني كنت غيور جداً
    Estou tão contente por vocês. Open Subtitles أنا سعيدٌ جداً لأجلكما يا شباب
    Estou tão entusiasmada por vocês, pessoal. Então divirtam-se. Open Subtitles أنا متحمسة لأجلكما لذا ، وقتًا ممتعًا
    Olha só. Estou emocionado por vocês os dois, amigo. Open Subtitles انظر أنا ارتعش من السرور لأجلكما
    E agora estou aqui a arriscar a vida por vocês os dois. Open Subtitles وها أنا أخاطر الآن بحياتي لأجلكما
    Fico feliz por vocês. Open Subtitles انا سعيد لأجلكما
    Estou tão feliz por vocês os dois. Open Subtitles إنّي سعيدة لأجلكما
    Estou a fazer isto por vocês. Open Subtitles أفعل هذا لأجلكما.
    Estou muito feliz por vocês. A sério. Open Subtitles إنني سعيدة لأجلكما حقاً
    Não podia estar mais feliz por vocês. Open Subtitles أنا سعيد جداً لأجلكما
    Estou tão feliz por vocês. Open Subtitles أنا سعيده لأجلكما
    Não. Mas digo-te o que vou fazer por vocês. Open Subtitles سأقول لك ما سأفعله لأجلكما
    Que bom, fico feliz pelos dois. Open Subtitles هذا جيد أنا سعيدة لأجلكما أنتما الاثنان تمكنتما من حل مشكلتكما بطرية ما
    Fico feliz por ti. pelos dois. Open Subtitles أنا سعيدة لأجلكما أنا سعيدة لكلاكما
    Fico satisfeito pelos dois. É uma decisão muito importante. Open Subtitles انا متحمس لأجلكما هذا قرار ممتاز
    Fico feliz por ti. E vais ter um filho. Open Subtitles انا مسرور لأجلكما وهناك طفل بالطريق
    Gosto muito de vocês as duas, e faria o que fosse preciso. Open Subtitles . أحبكما أنتما الإثنتان جداً وأنتما تعلمان أنى أفعل أى شئ لأجلكما ؟ أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus