"لأجلك أنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • por ti
        
    A primeira coisa que quero fazer por ti... Já fizeste. Open Subtitles أول شيء أعتزمت القيام به لأجلك أنت قد قمت به
    Não é pelas pessoas, pelo titulo, pelo dinheiro, ou por mim - mas por ti. Open Subtitles ليس لأجل الناس أو أبننا أو انا فقط لأجلك أنت
    Hoje, mudei a fralda a um homem de 86 anos e renunciaria a isso por ti. Open Subtitles أنا قد بدلت حفاضة لرجل بعمر 86 عام اليوم أنا مستعد أستغني عن أي شئ لأجلك أنت
    Rapei os tomates por ti, Robin. Open Subtitles لأجلك أنت و كنت استمع الى قلبي
    - Oh vamos, não foi convidado por mim, o convidei por ti. Open Subtitles لم ادعه لآجل نفسى بل لأجلك أنت
    - Não quero ser um idiota por ti Open Subtitles * لا أريد أن أكون مغفل لأجلك * * أنت من تحمسني *
    Estou triste por vocês, por ti e pela Lauren, que tenham de passar por isto. Open Subtitles أنا حزينة لأجلك (لأجلك أنت و (لورين أنك يجب أن تمرّ بهذا
    Pelo dinheiro, por ti próprio. Open Subtitles لأجل المال لأجلك أنت
    - Eu vim por ti. Open Subtitles لقد جئت لأجلك أنت
    "Vamos à guerra por ti." Open Subtitles - "نحارب لأجلك أنت"
    Não por ti. Open Subtitles لا لأجلك أنت
    Vou fazê-lo por ti e vou fazê-lo pelo Steve. Open Subtitles سأفعل ذلك لأجلك أنت و(ستيف).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus