Por que sempre aqueles que se dizem os crentes mais fervorosos nessa guerra, sempre manipulam outras pessoas para morrerem por eles? | Open Subtitles | لماذا هؤلاء الذين يعلمون هم دائما من يكونون الاكثر حماسة لهذه الحرب دائما ما يتلاعبون بالناس الاخرين ليموتوا لأجلهم |
Ninguém pode competir contigo. Eu estou tão feliz por eles. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه التنافس معك أنا سعيدة جدا لأجلهم |
E se sairmos desta, prometo fazer tudo o que puder por eles. | Open Subtitles | ..نجوت من هذا ،أعدك سأفعل كل ما أستطيع لأجلهم |
Eu ia colocar as mãos nisto, melhorá-lo... mas não para eles. | Open Subtitles | كنت على وشك أن أمسك هذا وتحسينه، ولكن ليس لأجلهم. |
Não. Quando tudo corre bem, nunca ganhamos o suficiente para eles. | Open Subtitles | لا لا عندما يكون الوقت جيداً فأنت لا تجني ما يكفي من النقود لأجلهم |
Estas famílias choram, e choramos todos por elas mas a Lei näo nos permite fazer mais nada. | Open Subtitles | الآن.. هذه العائلات حزينة ونحن جميعاً حزينون لأجلهم لكن هذا كل ما يسمح لنا القانون به |
Não viemos para lutar por eles. Para casa. Há demasiado ingleses. | Open Subtitles | لم نأتي هنا لنقاتل لأجلهم البيت ، إن الإنجليز كثيرون جدا |
Não obstante tudo que fizeste por eles, podem vir a odiar-te. | Open Subtitles | بالرغم من كل ما بذلته لأجلهم سيكرهونك في النهاية |
Não obstante tudo que fizeste por eles, podem vir a odiar-te. | Open Subtitles | بالرغم من كل ما بذلته لأجلهم سيكرهونك في النهاية |
Mas sabem que não há nada que você não faria por eles. | Open Subtitles | ولكنهم يعرفون انك لن تتوانى عن فعل اي شيء لأجلهم |
Eles nos desprezam e nós nos arriscamos por eles. | Open Subtitles | انهم سخرون منا إننا نخاطر بحياتنا لأجلهم |
- quase me sinto mal por eles. | Open Subtitles | مع هؤلاء الزبائن لقد حزنت لأجلهم لا, إنها موهبة |
Parece-me mais que estamos a fazer o trabalho dos agentes federais por eles! | Open Subtitles | ذلك يَبدو أكثر مثل أنّك تقوم بعمل فيدرالي لأجلهم. |
Sabes que vais estar lá por eles, e que eles estarão lá por ti, pelas batalhas que estão por vir. | Open Subtitles | أنت تعلم أنك ستكون موجودا لأجلهم وسيكونون كذلك لأجلك للمعارك القادمة |
Não acredito que aqueles rebeldes cobardes façam com que os negros lutem na guerra por eles. | Open Subtitles | لايمكنني التصديق بأن أولئك الأوغاد الثوار سيجعلون الزنوج يخوضون حربهم لأجلهم الآن |
Se toda a gente é um idiota egoísta, porque estás tu a lutar por eles? | Open Subtitles | إذا كان الجميع حمقى أنانيين فلمَ تقاتل لأجلهم ؟ |
Foi para eles que a Irmandade escondeu o tesouro. | Open Subtitles | إن أعضاء الأخوية الـ 15 قاموا بإخفاء الكنز لأجلهم |
Tenho que fazê-los pensar que vou reescrever o roteriro só para eles. | Open Subtitles | يتوجب علي أن أجعلهم يعتقدون أني أعدت كتابة النص , مخصصاً لأجلهم |
Eles sabem onde trabalho, e às vezes pedem-me, para verificar casos para eles. | Open Subtitles | و هم يعرفون مكان عملي لذا احيانا يسألونني لكي ابحث في القضايا لأجلهم |
Sim, mas não foi por ti. Foi por elas. | Open Subtitles | نعم ، لكن ليس لأجلك بل لأجلهم هم |
E as pessoas têm de saber que o Seeker lutará por elas. | Open Subtitles | والقوم يجب أن يعلموا بأن الساعي سيقف ويحارب لأجلهم |
As miúdas amam-te mais do que tudo, e não preciso de um pedaço de papel para provar que estarias lá para elas. | Open Subtitles | الفتيات يُحبونكِ أكثر من أي شيء. ولا أريد قطعة ورق لتثبت بانكِ ستكونين هناك لأجلهم. |
Dou-lhe um conselho: não tenha pena deles! | Open Subtitles | أيضًا نصيحة توقفي عن البكاء لأجلهم |