12 anos de casamento e ela nunca lutou por mim naquela posição! | Open Subtitles | طوال زيجة استمرت 12 عاماً لم تكافح لأجلي من تلك الزاوية |
Fica feliz por mim. | Open Subtitles | كن سعيداً لأجلي من الجيد أن يكون لديّ منزلي الخاصّ |
Podes pôr o telefone perto da Janey, por favor? | Open Subtitles | هل يمكنك وضع الهاتف بجوار جين لأجلي من فضلك؟ |
Estou muito agradecido... Pelo que estás a fazer por mim Com o contato que tens na igreja | Open Subtitles | إنني ممنون جداً لما تفعله لأجلي من أمر حجز الكنيسة |
Ninguém, nunca, fez isto por mim. | Open Subtitles | لمْ يسبق أن فعل أحد ذلك لأجلي من قبل. |
Nunca ninguém fez nada assim por mim antes. | Open Subtitles | لمْ يكن لديّ أحد يفعل ذلك لأجلي من قبل. |
Pode ir para ali? por favor. | Open Subtitles | أيُمكنك الوقوف هنا لأجلي من فضلك؟ |
Podes assinar-me isto, por favor? | Open Subtitles | هل يمكن أن توقعي هذا لأجلي من فضلك؟ |
- Ouzo para mim, por favor. | Open Subtitles | أوز لأجلي.. من فضلك |
Nunca ninguém intimidou uma pessoa por mim. | Open Subtitles | لم يهدد أحد شخص ما لأجلي من قبل -شكرا |
Podes fazer isto por mim, por favor? | Open Subtitles | هل تفعلين ذلك لأجلي,من فضلك؟ |
- Podes ficar com a Emma, por favor? | Open Subtitles | -جورجيا)، هلاّ بقيتِ مع (إيما) لأجلي من فضلك؟ |
Pode deitar-se, por favor? | Open Subtitles | هلا إستلقيتِ لأجلي من فضلك؟ |
Capitão Moran, pode levantar o seu braço direito, por favor? | Open Subtitles | ,(أيها الكابتن (موران أيمكنك أن ترفع ذراعك الأيمن لأجلي, من فضلك؟ |
Descobre, por favor. | Open Subtitles | -اعرفي لأجلي من فضلك |
por favor, faz isto por mim, Peter. | Open Subtitles | افعل هذا لأجلي من فضلك (بيتر) |