Vá lá, Rosemary, por amor de Deus, que mais puseste naquilo? | Open Subtitles | هلم روزماري لأجلِ السيد المسيح ماذا ما عدا ذلك كَانَ في ذلك الشرابِ؟ |
Sou um segurança em Woolworth's. Estou de férias por amor a Cristo. | Open Subtitles | أَنا حارس أمن في وول ووث. أَنا في إجازة لأجلِ السيد المسيح. |
por amor de Deus. Cala-te, Felicia. | Open Subtitles | لأجلِ السيد المسيح،فيليسيا،هَلْ تَتوقّفُي؟ |
Pelo menos finje ser, Pelo amor da vossa mãe, para que é essa atitude, meu? | Open Subtitles | تظاهر على الأقل بأنه مذلك لأجلِ أمِّكَ ما الذى بالموقفِ، يارجل؟ |
Então devo bajulá-lo para sempre por causa disso? | Open Subtitles | لذا أيُفترض عليّ بأن أهينَ نفسي للأبد لأجلِ ذلك؟ |
Os oficiais Edward Hunt e Anthony Nowakowski, e oramos pelas almas dos 6 prisioneiros que igualmente faleceram. | Open Subtitles | الضُباط إدوارد هانت و أنطوني نواكوفسكي و نُصلي لأجلِ أرواحِ السُجناء السِتة الذينَ ماتوا أيضاً |
Katherine, pelo menos vai ao cemitério, por amor de Deus! | Open Subtitles | متأكّد. تَجيءُ على الأقل إلى المقبرةِ، لأجلِ السيد المسيح وارد نظرة |
por amor de Deus, amanhã é o Quatro de Julho. | Open Subtitles | لأجلِ الله، غداً الرابع من يوليو. |
Vem cá fora por amor de Deus. | Open Subtitles | تعال خارج هنا لأجلِ السيد المسيح. |
por amor de Deus, menina. | Open Subtitles | أوه، لأجلِ السيد المسيح، سيدة. |
por amor de Deus, pára de a torturares. | Open Subtitles | لأجلِ السيد المسيح، توقف عن تعذيبها |
- por amor de Deus, abre esse portão! | Open Subtitles | لأجلِ السيد المسيح، أفْتحُ البوابة اللعينة! |
por amor de Deus, o que queres agora? | Open Subtitles | لأجلِ السيد المسيح، ماذا تُريدُ الآن؟ |
- por amor de Deus, Justin, ela é tua mulher. | Open Subtitles | لأجلِ السيد المسيح، جوستن، هي زوجتُكِ. |
Não " Más ", por amor de Deus, " Agressivas ". | Open Subtitles | لَيسَوا "أشرار"، لأجلِ السيد المسيح "قولي "عدوانيين |
Sou casada, por amor de Deus. | Open Subtitles | أَنا مُتَزَوّجهُ، لأجلِ السيد المسيح. |
Vá lá, Sean, não te peço para voltares para a clínica, Pelo amor de Deus. | Open Subtitles | تعال، شون. لا أَطْلبُ مِنْك الإِنْضِمام ثانية إلى الممارسةَ، لأجلِ السيد المسيح. |
Pelo amor de Deus, patrão. Lembra-se da Austrália? | Open Subtitles | لأجلِ الله, جوفنر تذكّرْ أستراليا |
Pelo amor de Deus, meu, há pessoas a morrer! | Open Subtitles | لأجلِ السيد المسيح،رجل، هناك مَوت ناسِ |
Carson, por causa da minha mãe. Posso usá-la? | Open Subtitles | لأجلِ أمي هل يُمكنني إرتداءهُ؟ |
Não vou lixar isso, especialmente por causa de um tipo. | Open Subtitles | لن أضيّعها، وخُصوصاً لأجلِ فتى. |
Senhor, oramos pelas almas de nossos amigos e colegas. | Open Subtitles | إلهَنا نُصلي لأجلِ أرواحِ زُملائنا و أصدقائَنا |