"لأجل الحرية" - Traduction Arabe en Portugais

    • pela liberdade
        
    Os homens e mulheres da Marinha lutam pela liberdade. Open Subtitles رجال و نساء البحرية المتفانين يحاربون لأجل الحرية
    Enquanto os outros lutavam pela liberdade lá fora... nós sonhávamos com ela cá dentro. Open Subtitles بينما كانوا يحاربون لأجل الحرية بالخارج كنا نحلم بها و نحن داخل السجن
    Pedimos que continuem e que nos deixem lutar pela liberdade deles, talvez nunca voltando para casa, e quando voltamos para casa, sentimo-nos abençoados. Open Subtitles وطلبنا منهم أن نذهب ولنقاتل لأجل الحرية ربما لا تعود لوطنك
    - Juraste lutar pela liberdade. Open Subtitles أنـا؟ أنت قطعت عهداً بالجهاد لأجل الحرية.
    A nossa nova missão é certificarmo-nos que mesmo as próximas gerações nunca esquecerão o preço que pagamos pela liberdade. Open Subtitles مهمتنا الجديدة أن نتأكد أن لا تنسى الأجيال القادمة الثمن الذي دفعناه جميعا لأجل الحرية
    Lutarão pela liberdade e pela pessoa que lha deu. Open Subtitles سيقاتلون لأجل الحرية.. ومن أجل الشخص الذى منحها لهم.
    Um combatente pela liberdade de um homem é o terrorista de outro. Open Subtitles ‏‏المحارب لأجل الحرية في نظر شخص ‏هو إرهابي في نظر آخر. ‏
    E ao lutar pela liberdade, o protesto surge das mais variadas formas. TED والكفاح لأجل الحرية له عدة أشكال.
    Ele não mexeriam uma palha pela liberdade. Open Subtitles لن يقصوا شعرة لأجل الحرية
    Mas depois veio a guerra entre os Autobots, que lutavam pela liberdade e os Decepticons, que sonhavam com a tirania. Open Subtitles و لكن الحرب. نشبت بين (الأوتوبوتس) الذين يناضلون لأجل الحرية
    Luto pela liberdade. Open Subtitles أنا أقاتل لأجل الحرية.
    - pela liberdade. Open Subtitles - لأجل الحرية -
    Por Esparta! pela liberdade! Open Subtitles لأجل سبارتا لأجل الحرية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus