Por amor de Deus, já é mau cortares-lhe os testículos. | Open Subtitles | لأجل الله ، هذا الأمر سيّء لدرجة تقطع خصيتيه |
Deixai-me ir! Por amor de Deus, deixem-me só! | Open Subtitles | دعنى أذهب , لأجل الله إتركنى وحدى دعنى أذهب |
Sim, aproveite, Por amor de Deus. Não pense no assassínio do Wentworth. | Open Subtitles | نعم ، لأجل الله إستمتع بوقتك ، دع عنك التفكير في مقتل وينتورث |
Se tens de pensar, Pelo amor de Deus, pensa direito. | Open Subtitles | إذا كان عليك أن تفكر لأجل الله , فكر بوضوح |
Pelo amor de Deus, meu filho se você tem algo a confessar faça-o agora. | Open Subtitles | ..لأجل الله يا بني ..إذا كان هناك شيء لتعترف به ..أفعل ذلك الأن |
Por Deus, não achas que isto merece uma investigação adicional? | Open Subtitles | لأجل الله , ألا توافقين على أنه يستحق مزيدا من التحقيق؟ |
Ripley, Por amor de Deus, esta é a primeira vez que encontramos uma espécie assim. | Open Subtitles | ريبلي، لأجل الله هذه المرة الأولى نصادف مثل هذا النوع |
Por amor de Deus, não pode deixar que aqueles sacanas o abatam. Tem de lutar. | Open Subtitles | لأجل الله يا رجل, لا يمكنك أن تترك هؤلاء الأوغاد يحبطونك, يجب أن تقاوم |
Por amor de Deus, deixai-me, se não quereis que eu morra. | Open Subtitles | لأجل الله .. يجب أن تتركني إذا كنت لا تريد قتلي. |
Por amor de Deus, Hughie, não me tires fotografias. | Open Subtitles | لأجل الله يا هيوي! أبعد تلك الكاميرا عني! |
Oh, Por amor de Deus! Não dê cabo disto! Deixe-me dizer-lhe uma coisa. | Open Subtitles | أوه ، لأجل الله ، لا تبدأى هذا دعينى أخبركى شيئا |
Por amor de Deus, Johnnie, faz o que ele diz! | Open Subtitles | أجل .. لأجل الله .. جوني اعمل ما يقول |
Por amor de Deus, Lily, deixa de ser um mariconço e volta a trabalhar comigo. | Open Subtitles | لأجل الله ، ليلي ، كف عن التصرف بجبن وعد إلى العمل معي |
Eric, Pelo amor de Deus, isso não é conversa para se ter à frente duma mulher. | Open Subtitles | ايريك, لأجل الله تلك يست لغة مسموعه للنساء |
Pelo amor de Deus, avó, peça-lhe que me levem com elas. | Open Subtitles | جدتي.. لأجل الله وبجاهه قولي لهم بأن يأخذوني معهم |
Se tens de pensar, Pelo amor de Deus, pensa direito. | Open Subtitles | إذا كان عليك أن تفكر لأجل الله , فكر بوضوح |
Não há. Qual é a intimidade. São só camisas, Pelo amor de Deus. | Open Subtitles | لايوَجد، مَاهي الحمِيميَه في صَنع القمصَان لأجل الله |
Quem será a sua próxima vitima, Pelo amor de Deus? | Open Subtitles | منسيكونفريستهاالقادمة.. لأجل الله ؟ |
Você pode questionar meus métodos, mas tudo o que eu fiz foi Por Deus e pelo país. | Open Subtitles | أنت تستنكر أساليبي لكن كل شيء فعلته كان لأجل الله والوطن |
Assim como Abraão se preparou para sacrificar seu filho único... para provar seu amor Por Deus, então... | Open Subtitles | كما استعد ابراهيم للتضحية بإبنه الوحيد ... لاثبات حبه لأجل الله ، لذا |
Se te guardas para Deus vais chegar à estrada dourada | Open Subtitles | إذا توفّر بنفسك لأجل الله أنت ستحصل على القضيب الذهبي |
Pelo amor de Alá! O mapa! | Open Subtitles | لأجل الله , المخطوط |