A morte da Vestal era necessária para proteger a cidade mas Licínia chora pelo que se perdeu e por aquilo que agora sabe. | TED | كان موت تلك العذراء لأجل حماية المدينة. لكن ليكينيا تندب ما ضاع وما أصبحت تعرفه الآن. |
Infringiria a lei que serve só para proteger uma mulher que o renegou? | Open Subtitles | أنت مستعد لإهانة القانون الذي تخدمه لأجل حماية امرأة رمتك كالنفاية |
Se ela fez isso por mim, imagine o que ela faria para proteger as próprias filhas. | Open Subtitles | لو فعلت ذلك لأجـلي فيمكنكِ أن تتخيلي ماقد تفعله لأجل حماية أبنتاهـا |
Usaram-nos para proteger genocidas. | Open Subtitles | استعملونا لأجل حماية أولئك الذين ارتكبوا الإبادة الجماعية |
A que guardei segredo, porque tinha de o fazer para proteger o meu filho. | Open Subtitles | قصة أبقيتها لنفسي لأنني إضطررتُ لذلك.. لأجل حماية إبني. |
Estou farto de difamarem os nossos soldados por fazerem o que é necessário para proteger a América. | Open Subtitles | سئمت من كون جنودنا مذمومين دائماً. لما يقومون به لأجل حماية أمريكا. |
A Patrulha da Noite era a sua vida. Ele teria morrido para proteger cada um dos seus homens. | Open Subtitles | الحراسة الليلية كانت حياته، كانَ مُستعداً للموت لأجل حماية أيّ من أولئك الرّجال. |
Eu não queria ter de falar sobre isto para proteger certas partes, mas já passou tempo suficiente e a verdade finalmente pode vir ao de cima. | Open Subtitles | لم أشأ الحديث عن هذا لأجل حماية الأطراف المشاركة... ولكن مضى ما يكفي من الوقت وصار بالإمكان كشف الحقيقة. |
Houve um grupo de humanos, uma irmandade, que foi formado para proteger as tribos dos mutantes. | Open Subtitles | كانت هناك مجموعة منا إخوة... كونت لأجل حماية كل قبيلة من العمالقة |
Alguns dizem que estão aqui para proteger a linha do tempo, outros dizem, que eles são os agressores. | Open Subtitles | البعض يقول أنهم هنا لأجل حماية الخطالزمنيّمن سوءالاستغلال... والبعض يقول أنهم هم الذين يسيئون الاستغلال |
Chamo a atenção para este, pois soube que foi contratado para proteger o Pytor Madrczyk e a sua mulher. | Open Subtitles | لقد أحضرت هذه المعلومة للفت انتباهك لأنني سمعت أنه تعاقد لأجل حماية "بيتر مادرزيك" وزوجته |
enquanto eu luto para proteger o meu povo e a rapariga humana que me salvou a vida... | Open Subtitles | بينما أنا أحارب لأجل حماية شعبي والفتاة التي أنقذت حياتي ... |
Ela tem autoridade para fazer tudo para proteger a nave. | Open Subtitles | أنظرى , الماجور (شاو) لديها السلطة لإتخاذ اي تصرفات لقد شعِرت بالضرورة لأجل حماية المركبة |
A Eve silenciou o seu amante para proteger a sua imagem. | Open Subtitles | أسكتت (إيف) عشيقها لأجل حماية صورتها التسويقيّة. |
Estou aqui para proteger um investimento. | Open Subtitles | أنا هنا لأجل حماية استثمار |
- E quem sabe até onde é que eles irão para proteger o seu investimento? | Open Subtitles | -و منْ يعرف لأي مدىً سيصلون ... لأجل حماية إستثمارهم ؟ |