Não se sacrificaria por um homem. | Open Subtitles | فتاة مثلها لن تكون قادرة على التضحية بنفسها لأجل رجل |
Estou a dizer que não vai querer pô-lo a si e a ela em risco por um homem desses. | Open Subtitles | أقول فحسب أنّك قد لا تودّ وضع نفسك أنت وهي في خطر لأجل رجل مثل ذلك. |
Poder armar-te em bom rapaz, e a tua mulher maluca deixar-te por um homem que conheceu no EST. | Open Subtitles | ستكون الرجل الصالح وزوجتك الحمقاء تركتك لأجل رجل ما قابلته في اجتماع |
Farias o que ela fez por um homem? | Open Subtitles | أتساءل لو كنتِ تفعلين مثلها لأجل رجل. |
Acho que podemos deixar que esta jovem sirva de... pónei para o velhote. | Open Subtitles | فتاه صغيره جميله, تكون بمثابة الدميه لأجل رجل طاعن بالسن _ |
Acho que podemos deixar que esta jovem sirva de... pónei para o velhote. | Open Subtitles | فتاه صغيره جميله, تكون بمثابة الدميه لأجل رجل طاعن بالسن _ |
O que é mau para ele é que o pai nos trocou por um homem. | Open Subtitles | لا، لا، القاسي على (سيلفستر) هو بأن والده تركنا لأجل رجل آخر |
- Você acha... que ela deixou o meu pai por um homem casado? | Open Subtitles | -أتظن أن (كيم ), قد هجرت أبي لأجل رجل متزوج؟ |