Não consegues imaginar o quanto tenho ansiado por isto. | Open Subtitles | لا يمكنك التخيل كم انتظرت طويلاً لأجل هذا |
Eu não acredito que tenhas trazido o Dr. Moore cá... num domingo de manhã por isto. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التصديق بأنّكِ جعلتني أأتي بالدّكتور مور هنا في صباح الأحد لأجل هذا |
Fazemos coisas a isto; precisamos de fazer coisas para isto. | TED | نحن نفعل أشياء لهذا الغرض؛ علينا أن نفعل أشياء لأجل هذا الغرض، |
Ouve-me. Tens andado a treinar para isto desde o dia em que nos conhecemos. | Open Subtitles | إستمع لي, لقد كنت تتمرن لأجل هذا منذ اليوم الذي التقينا فيه |
É por isso que estou aqui, Damascus. Isso interessa-lhe? | Open Subtitles | لأجل هذا انا هنا دماسكاس هل يثير اهتمامك |
É por isso que nós construímos naves e catedrais enquanto o resto do mundo se mantém agarrado ao solo a extrair térmitas. | TED | لأجل هذا نبني المراكب الفضائية والكاثدرائيات بينما بقية العالم مازال يحفر الأرض بالعصي ليستخرج الأرضة. |
para isso, nós temos que trabalhar em conjunto, contínua e coletivamente. | TED | لأجل هذا يجب علينا بشكل مستمر ومتعاون ان نعمل معا |
Não só por isto, mas porque... um menino morreu no acidente, queimado. | Open Subtitles | ليس لأجل هذا.. بل.. فقد قتل صبي في الحادث احترق حتى الموت |
Dei o meu emprego por isto! Dei a minha vida por ti! Viste? | Open Subtitles | لقد تركت عملي لأجل هذا لقد تركت حياتي لأجلك |
Se não estivéssemos em alerta máximo e não fossem os melhores, seriam ambos despedidos por isto. | Open Subtitles | لو لم نكن في تأهب تام ولو لم تكونا الأفضل في مجالكما لتم طردكما شر طردة لأجل هذا |
Já te disse que não vim aqui para isto. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأني لم آتي لهنا لأجل هذا |
Não acredito que te vestiste bem para isto. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّكِ إرتديتِ هذا لأجل هذا الغرض |
Deixei-te ficar a liderar, e a segurar na arma, para isto? | Open Subtitles | أدعك تتولى القيادة وأتلقى السلاح القاذف لأجل هذا ؟ |
Ele adora-te. por isso é que fez isto. | Open Subtitles | ،إنه شقيقك , هو يحبك لأجل هذا هو فعل ذلك |
Só por isso, quando trinchar-mos o rato, tu ficas com a parte maior. | Open Subtitles | لأجل هذا عندما نقطع الفأر ستحصل على الجزء الكبير منه |
A vossa arrogância ofende-me, e por isso a taxa acabou de subir 10 por cento. | Open Subtitles | غطرستُك تهينني و لأجل هذا يرتفع الثمن إلى 10 بالمائة |
- para isso, só precisas de ir para casa. | Open Subtitles | لأجل هذا ما عليكَ سوى العودة إلى الديار. |
"que consiga arranjar para os meus cidadãos. "para isso, eles teriam de poder aceder aos melhores mercados. | TED | و لأجل هذا يجب أن يكونوا قادرين على الولوج لأحسن أسواق الدولة. |
Deus, não me diga que també o despediram por causa disto. | Open Subtitles | لا تقل لي إنهم طردوك لأجل هذا أيضاً. |
Ele é perfeito. por este pequenino, vou deixar de fumar. | Open Subtitles | إنه رائع، لأجل هذا الصغير سأكف عن التدخين |
O espelho retrovisor foi inventado em 1911, só por esta razão. | Open Subtitles | هذه المرآة الخلفية أخترعت سنة 1911، لأجل هذا السبب فقط. |
Duvido que percas muito sono por causa disso. | Open Subtitles | لا أفترض بأنك ستفقد شيئاَ من نومك لأجل هذا |
Adoraria que também lutasse por essa sociedade. | Open Subtitles | سأحب هذا إذا كافحت لأجل هذا المجتمع أيضاً |
Não acredito que desististe da tua esfregona por esse fato. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تخليت عن ممسحتك لأجل هذا الهراء |