Então inclinei a cabeça para ter uma melhor visão, e o que vi foi alguém a afastar-se de mim e a fazer assim. | TED | لذلك أملتُ رأسي إلى الوراء قليلاً لأحظى برؤية أفضل، وما رأيته كان شخصاً ما يبتعد عني هكذا. |
Não estive no Vietname para ter mariconços como tu a privar-me da liberdade. | Open Subtitles | فقط لأحظى بشمبانزي مثلك يأخذ حريتي بعيداً عني |
Eu nunca vivi a vida ou disse o que pensava o bastante para ter inimigos. | Open Subtitles | لم أعش حياتي أو قلت ما ظننت أنّه كافٍ لأحظى بأعداء |
É uma forma civilizada de eu ter uma conversa com a minha família, por isso, alguém que fale. | Open Subtitles | هذه طريقة متحضّرة لي لأحظى بمحادثةمععائلتي.. لذا، ليتحدث أحد |
Quanto a mim, estava entusiasmado por ter a oportunidade de poder conhecer melhor, a mãe do meu filho. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلي، كنت متحمساً لأحظى بفرصة لأعرف والدة طفلي بشكل أفضل |
Depois dos últimos dias, mataria para ter uma família normal. | Open Subtitles | بعد الايام القليلة المنصرمة التي مررتُ بها، كنتُ لأقتلُ لأحظى بعائلة طبيعية. |
Já espero há muito tempo para ter esta conversa contigo, companheiro. | Open Subtitles | إنتظرت طويلاً لأحظى بهذا الحديث معك ياصديقي |
Dava o tomate esquerdo para ter o que tu tens. | Open Subtitles | أنتِ مجنونه، سأتبرع بنفسي للتشريح لأحظى بما لديكِ |
Agora tomo medicamentos só para ter um pequeno movimento. | Open Subtitles | حتى اصابني ألم شديد والآن أتناول حبوب الانتصاب بكمية كبيرة لأحظى بالقليل من الحركة |
Tens algo especial com a tua mulher, algo que sou demasiado egoísta e imaturo para ter. | Open Subtitles | . فى الحقيقة يا رجل , أنت تمتلك شئ مميز مع زوجتك . شئ , أنا أنانى جداً وغير ناضج لأحظى به فى حياتى |
Faço tudo para ter outra oportunidade de matá-lo. | Open Subtitles | سيدي، سأفعل أي شئ لأحظى فرصة أخرى للنيل منه |
Porque tenho de fazer coisas más para ter a tua atenção? | Open Subtitles | لماذا علي دائما أن أقوم بأمور سيئة لأحظى بانتباهك؟ |
Independentemente do que eu tente para ter uma vida normal, isso está sempre a aparecer para me lixar. | Open Subtitles | لأحظى ببعض مظاهر الحياة يظل هذا يعُضنى فى مؤخرتى |
Esperei toda a minha vida para ter uma mãe, e agora foi-se. | Open Subtitles | انتظرت طيلة حياتي لأحظى بأمّ وها هي قد رحلت الآن |
Esperei o bastante para ter um namorado. | Open Subtitles | لقد أنتظرت بما فيه الكفاية لأحظى بصديق حميم |
O que preciso de fazer para ter umas férias contigo? | Open Subtitles | ماذا يتوجب عليّ فعله لأحظى بإجازة معك؟ |
Quando eu perdi as minhas pernas, perdi tudo, até a minha oportunidade de ter uma família. | Open Subtitles | عندما فقدت ساقيّ فقدت معها كل شيء وحتى فرصتي لأحظى بعائلة |
Imagina como estou orgulhoso por ter criado um filho que tem a habilidade de fazer sempre a escolha errada. | Open Subtitles | تخيل كم أنا فخور لأحظى بتربية ابن ثابت في قدرته على الاستمرار بتنفيذ القرارات الخاطئة |