Fiz uma promessa aos pais dele, quando me tornei sua avó, que estaria sempre lá para o proteger. | Open Subtitles | وعدت والديه عندما اصبحت امه الروحيه أنني سأكون دائماً بجواره لأحميه |
Espero mesmo que tenha razão, porque esforcei-me tanto para o proteger de tudo isto. | Open Subtitles | آملأنّتكونعلى صواب، لأنـّي فعلتُ الكثير لأحميه من كلّ ذلك. |
Lá por dormir com ele não significa que cometa perjúrio para o proteger. | Open Subtitles | لأني أنام معه لا يعني أن أجرِّم نفسي لأحميه |
Mas, aquilo que não sabem... é que eu fui enviada Para protegê-lo. | Open Subtitles | لكن القصة التي لا تعرفونها هي أني أُرسلت لأحميه |
Irei fazer tudo ao meu alcance Para protegê-lo do Gabriel. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهدي لأحميه من (غابريل |
Devia ter lá estado para o proteger. | Open Subtitles | كان يجب علي ان اكون هناك لأحميه |
Será uma lição difícil, mas pelo menos ficará a saber que menti para o proteger. | Open Subtitles | سيكون درساً قاسياً، لكنْ سيفهم (هنري) أنّي فعلتُ ذلك لأحميه |
O Dylan protegeu-me naquela noite e, agora, tenho a obrigação de o proteger. | Open Subtitles | كان (ديلن) هناك تلك الليلة ليحميني وحان دوري لأحميه |
Pelo bem do Ahmed, tive de o proteger do teu irmão. | Open Subtitles | لكن لأجل (أحمد)، اضطررت لأحميه من شقيقك |
Para protegê-lo! | Open Subtitles | لأحميه. |
Para protegê-lo. | Open Subtitles | لأحميه |