"لأخبار" - Traduction Arabe en Portugais

    • para contar
        
    • notícia
        
    • para as notícias
        
    - ...motivo para contar a ninguém sobre o Pólo Norte. Open Subtitles لا يوجد سبب لأخبار الجميع عن القطب الشمالى
    Não estou pronta para contar a ninguém. Quero manter em segredo por enquanto. Open Subtitles لست مستعدة لأخبار أي أحد أريد إخفاء ذلك لفترة
    Não estou pronta para contar a ninguém. Quero manter em segredo por enquanto. Open Subtitles لست مستعدة لأخبار أي أحد أريد إخفاء ذلك لفترة
    A boa notícia é trocas a parte danificada e tudo funciona suave como a seda novamente. Open Subtitles إنها لأخبار جيدة، إذا تخلصت من الجزء السيء .فكل شيء سيسير على مايرام مجدداً
    Vou contar a boa notícia à Eva. Obrigado. Open Subtitles الآن , لأخبار أيفا الأخبار الجيدة , شكرا لك
    Vamos agora em directo para as notícias das 10 com a Veronica Chung, que nos trará mais a partir do local. Open Subtitles نذهب الان في بث مباشر لأخبار العاشرة مع فيرونيكا شانغ في مسرح الجريمة مع المزيد
    Não vejo razões para contar a ninguém. E tu? Open Subtitles لا ارى اي سبب لأخبار أي احد آخر ماذا عنك ؟
    - Não vejo razão para contar a ninguém. - Obrigada. Open Subtitles لا أرى سبب لأخبار أي أحد - شكراً لك -
    Até é demasiado cedo para contar às pessoas. Open Subtitles لأخبار أحدهم بلأمر
    Interrompemos o programa para dar uma notícia de última hora. Open Subtitles نقاطع هذا البرنامج لأخبار عاجلة
    Interrompemos este programa para uma notícia de última hora. Open Subtitles نقاطع هذا البرنامج لأخبار الطوارئ.
    Vou dar a notícia à mulher do Miles. Open Subtitles سأذهب لأخبار زوجته بالأخبار
    Espero que seja boa notícia. Open Subtitles هل هناك آمل لأخبار جيّدة؟
    E se alguém conseguir arranjar uma história de fachada para as notícias das 6. Open Subtitles -وإن كان يمكن لأحدكم التفكير في قصة تغطية لأخبار السادسة
    Frank Donahue, para as notícias, Bellevue, Strattford. Open Subtitles "أنا (فرانك دونهي) لأخبار"عيون على المدينة* *(من (بليو سترافورد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus