Eu não teria escolhido melhor para a minha ex namorada preferida. | Open Subtitles | لم أكن لأختار من هو أفضل منك لصديقتي السابقه |
Acho que teria escolhido o baixinho com o corte de cabelo maluco. Que bom! | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت لأختار القصير ذا التسريحة البلهاء |
Se ele deixasse, eu ainda lhe escolhia as gravatas. | Open Subtitles | كنتُ لأختار له رابطات عنقه لو يسمح لي بذلك |
- Tem mais alguma dica? - Eu escolhia a vela de Santa Catarina. | Open Subtitles | كنت لأختار شمعة القديسة كاثرين |
Não é o que escolheria, mas estou a afeiçoar-me. | Open Subtitles | لم أكن لأختار هذا ، ولكن بدأ حبّي ينمو نحوه |
Estou aqui para escolher os pais perfeitos, como a tua mãe. | Open Subtitles | أنا هنا لأختار الوالدين المناسبين كوالدتك |
Para quê passar cinco minutos a tentar ser simpático com a Serena, quando posso passar dias e dias a ser forçado a escolher entre as duas? | Open Subtitles | اقصد لماذا اقضي خمس دقائق لأكون جيد مع سيرينا بينما اقضي يوم كامل لأختار بينكما |
Quer dizer, pessoalmente teria escolhido algo um pouco mais colorido, como... "assassinou". | Open Subtitles | أعني ، شخصياً كنت لأختار شيئاً مشرق أكثر قليلاً " مثل " قتلوه |
Eu teria escolhido a gravilha mais pequena. Ou daquela que se encontra nos riachos. | Open Subtitles | كنت لأختار الحصوات الصغيرات - كان بإمكانه اختيار المجاورة للنهر - |
Não podias ter escolhido um lugar melhor para acabar a tua história. | Open Subtitles | لم أكن لأختار مكان أفضل لإنهاء قصتكِ |
Não teria escolhido um nome mais apropriado. | Open Subtitles | لم أكن لأختار له اسماً أجمل |
Eu não a teria escolhido para mamã, enfermeira Betty. | Open Subtitles | (لم أكن لأختار أن تكوني أماً أيتها الممرضة (بيتي |
Eu não teria escolhido o caso dos 3 de Prospect porque foi o Wallace a conduzi-lo. | Open Subtitles | "ما كنتُ لأختار قضية "ثلاثية بروسبيكت لأن (والاس) كان من حاكمها |
- Não é o nome que escolhia. | Open Subtitles | ليس الاسم المستعار الذي كنت لأختار |
-Eu não te escolhia. | Open Subtitles | لم أكن لأختار مثل هذا |
Se tivesses uma irmã e um cachorro, eu escolhia o cachorro. | Open Subtitles | لو أن لديك أخت وكلب، كنت لأختار الكلب! |
Se tu me desses a escolher entre ser profissional ou fazer as pazes com ele, o que é que achas que eu escolheria? | Open Subtitles | إن أعطيتني الخيار لأن أصبح محترفاً أو لأتصالح معه، فماذا بإعتقادك كنت لأختار ؟ |
Digo, se eu fosse o assassino, escolheria a Verdade e apenas iria mentir. | Open Subtitles | أعني ، إذا كُنت أنا القاتلة كُنت لأختار حقيقة ومن ثم سأكذب |
Sabe, eu não escolheria ovos como minha última refeição. | Open Subtitles | أتعلم، ما كنت لأختار بيض كوجبتي الأخيرة |
Quero dizer, demasiadas para escolher, realmente. É loucura. | Open Subtitles | أقصد هناك الكثير لأختار من بينهم, إنه جنون |
Bem, já estive a ver o programa para escolher um miúdo para fingirmos ser o nosso. | Open Subtitles | .. حسناً، لقد ألقيت نظرة على الفقرات لأختار طفلة نتظاهر أنها ابنتنا .. |
Mas aqui há tantos artigos para escolher. | Open Subtitles | لكن هناك أشياء كثيرة مختلفة لأختار منها |
Passei horas a escolher este traje. O que acham? | Open Subtitles | صرفت ساعات لأختار هذا الزي ما هو رأيك؟ |