| Devias ter dito alguma coisa à tua irmã, naquela noite. | Open Subtitles | كان يجب عليكِ أن تقولي لأختكِ عن تلك الليله |
| Diz olá à tua irmã à muito perdida. JoJo. | Open Subtitles | قولي مرحباً لأختكِ الضالة منذ زمن .. |
| Então a festa é da tua irmã e não tua. | Open Subtitles | أذن الحفلة لأختكِ وليست حفلتكِ |
| Eu sei que vais sentir a falta da tua irmã. | Open Subtitles | أعلم أنكِ ستشتاقي لأختكِ. |
| Quero que diga adeus à sua irmã... pela última vez. | Open Subtitles | أريدكِ أن تقولي وداعًا لأختكِ... لآخر مرة |
| Ou seja, vão morrer na mesma tal como a tua irmã. | Open Subtitles | و الذي يعني أنهم سيظلون يريدون قتلكم وهذا ما سيحدث لأختكِ |
| Lamento muito pela tua irmã. | Open Subtitles | ما حدث لأختكِ الصغرى مؤسف جداً. |
| Meninas, por favor... Devolve os dividendos à tua irmã. | Open Subtitles | ،أرجوكم يا بنات أعطي لأختكِ أرباحها |
| Podes queixar-te à tua irmã Phoebe, está na linha 1. | Open Subtitles | اشتكي هذا لأختكِ ( فيبي ) إنها على الخط رقم واحد |
| De volta à tua irmã. | Open Subtitles | الآن،يجب أن تعودي لأختكِ. |
| Dá cumprimentos meus à tua irmã. Ele manda-te cumprimentos, mana. | Open Subtitles | بلغي تحياتي لأختكِ - يبلغكِ تحياته - |
| Toma conta da tua irmã. | Open Subtitles | انتبهي لأختكِ |
| É da tua irmã? | Open Subtitles | أهي لأختكِ ؟ |
| Estamos a tentar pôr comida na mesa para ti e para a tua irmã. | Open Subtitles | نحاول فقط أن نضع بعض الطعام على الطاولة لكِ و لأختكِ. |
| Tens de mostrar respeito pela tua irmã. | Open Subtitles | يجب أن تُظهري بعض الإحترام لأختكِ. |