"لأخذك" - Traduction Arabe en Portugais

    • buscar-te
        
    • buscar
        
    • levar-te
        
    • buscá-lo
        
    • levar
        
    • levado
        
    • teres
        
    • levá-lo
        
    • buscá-la
        
    • apanhar-te
        
    Vais encontrar a Pata de Coelho, voltar ao telhado, dizes-me pelo rádio quando estiveres pronto a saltar... e nós vamos buscar-te. Open Subtitles و أن تعثر على قدم الأرنب و تعود للسطح و أن تتصل بي عندما تكون جاهزا للقفز فنأتي لأخذك
    A Interpol vem buscar-te antes que fique muito frio. Open Subtitles سيكون الإنتربول هنا لأخذك قبل ان يشتد البرد
    Venho buscar-te às 10 horas e enfureço-te. Open Subtitles حسناً، سأمر لأخذك في الساعة 10 كي أشعلكِ غضباً
    Eric, liga-me de manhã para eu te ir buscar. Open Subtitles أريك أطلبنى بالصباح عندما تريدنى أن أأتى لأخذك
    E ficas a estudar até eu te vir buscar às 17:30h. Open Subtitles وتدرسي حتى أتي لأخذك الساعة 5: 30 هل هذا مفهوم؟
    Como posso levar-te a casa, se não consigo dar um passo? Open Subtitles كيف سأذهب لأخذك الى المنزل بينما لا أستطيع تحريك قدمى خطوه من هذة البقعة
    Vou buscá-lo a casa, de manhã, e escolto-o ao seu escritório. Open Subtitles سأمرُ لأخذك في الصباح من منزلك وأرافقك حتى تصل لمكتبك.
    Apanhas o próximo avião ou vou eu aí buscar-te. Open Subtitles برينان, الرحلة القادمة, اتفقنا؟ الرحلة القادمة, او أنني سأتي إلى هناك لأخذك بنفسي
    - Aqui não há papás, por isso para de chorar, ou ele vem buscar-te. Open Subtitles لا يوجد اهل لذا توقفي عن البكاء او سيأتي لأخذك
    Se incomodares, paramos, sais a pontapés e vamos buscar-te mais tarde. Open Subtitles لو بدأت النواح ، سنقف على جانب الطريق و نركلك خارج السيارة و نرجع لأخذك فيما بعد
    Vou aí buscar-te e vamos os dois para qualquer sítio juntos. Open Subtitles سوف اَتي لأخذك , ثم أنا وأنت سنذهب لمكان
    Experimente por um minuto. Se não gostar, me ligue e eu vou buscar-te. Open Subtitles جربها و اذا لم تحبها اتصل بي و سوف اتي لأخذك
    - É porque me atrasei a ir buscar-te? Não. Open Subtitles تأخرت في الرجعة لأخذك من حضانة الكلاب ؟
    O meu turno termina às 8h, então depois passo para buscar-te. Open Subtitles إسمع سأنهي نوبتي الثامنة صباحاً سوف آتي لأخذك
    Agora, sê um menino crescido e liga aos teus pais a dizer que não os queres ver, ou vou-te buscar às 19:00h, para o jantar. Open Subtitles الآن كن ناضجاً و اخبر أبويك أنك لا تريد رؤيتهما أو سأمر لأخذك بالسابعة لأجل العشاء
    Está bem. Mas volto para te buscar depois de devolver o portátil. Open Subtitles حسناً، لكنني سأعود فوراً لأخذك بعد اعادة الـ لاب توب
    Diz-me onde estás, que eu apanho um táxi e vou-te buscar. Open Subtitles أخبرني بمكانك وسأستقلّ سيّارة أجرة وآتي لأخذك
    Levou uma eternidade, mas consegui que te dessem alta, vou levar-te para casa. Open Subtitles طال الوقت, لكنّي جعلتهم يسجلوا خروجك لأخذك للمنزل
    Vou pedir para baixarem as armas e venho buscá-lo. Open Subtitles سوف أجعلهم يبعدون أسلحتهم ثم اعود لأخذك ، حسنا؟
    Para te levar linda, o teu amor está vindo. Open Subtitles لأخذك معي يا كاجول حبيبك شاروخ قادم إليك
    Se tivesse o arreio preso ao carreto, aquele peixe tê-lo-ia levado com ele. Open Subtitles لو جعلت العدة ملتوية على البكرة لأخذك السمك معه
    Presumo que vieste pedir desculpa por teres atendido o telemóvel durante o meu sermão de Páscoa? Open Subtitles لأخذك مكالمة هاتفية أثناء خطبتتي بعيد الفصح ؟
    Pode forçar-me a levá-lo à comissão de investigações e será arrastado para tribunal. Open Subtitles يمكنك أن تجبرني لأخذك لمفوض التحقيق الذي سيجرك إلى المثول أمام هيئة المحلفين الكبرى
    Então venho buscá-la no sábado, às oito? Open Subtitles إذاً، أمر لأخذك يوم الثلاثاء في الثامنة؟
    Quer apanhar-te vivo. Open Subtitles بل يُخطط لأخذك حياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus