Vamos mesmo ter de fazer o favor ao teu irmão. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لعمل لأخيك خدمه بعد كُل هذا. |
Todos os que estamos aqui, iremos reunir-nos ao teu irmão. | Open Subtitles | كل واحد منا الذين يقفون هنا الآن سيكون قد انضم لأخيك |
O que aconteceu ao teu irmão não te ensinou nada, pois não? | Open Subtitles | مـا حدث لأخيك لم يعلّمك الكثير، أليس كذلك؟ |
Tal como pensava. Isto prova a minha teoria. Olha para o teu irmão. | Open Subtitles | تماماً مثلما ظننت هذا يثبت نظريتى أنظر لأخيك. |
"Não voltes até ganhares 500 rúpias para o teu irmão". | Open Subtitles | "لا ترجع مالم تحصل على 500 روبيه وتعيدها لأخيك" |
Poderão tentar encontrá-lo e matá-lo como fizeram ao seu irmão. | Open Subtitles | فسوف يعرفون أن قاسم .. لديه أصدقاء أو عائله ربما يحاولون و يجدونك و يفعلون بك مثل ما فعلوه لأخيك |
Não sabes ser leal ao teu irmão? | Open Subtitles | ألا تستطيع أن تكون وفيّـاً لأخيك الذي يحبك؟ |
Robbie, vai ao armário e traz uma escova de dentes azul média ao teu irmão. | Open Subtitles | روبي ادخل الى الغرفة واحضر فرشاة اسنان زرقاء متوسطة لأخيك |
Robbie, traz uma azul média ao teu irmão, e é já! | Open Subtitles | روبي قلت لك احضر فرشاة اسنان متوسطة وزرقاء لأخيك واحضرها على الفور |
Não facas isso ao teu irmão. Gostavas que te fizesse isso? | Open Subtitles | "جايسون" لا تفعل هذا لأخيك أتريدني أن أفعل هذا لك؟ |
Não sei. Se calhar já está na altura de falar ao teu irmão de nós. | Open Subtitles | لا أعلم, كنت أفكر, ربما قد حان الوقت لنقول لأخيك عنا |
Porque não estás a pedir desculpas ao teu irmão antes de ele ir embora? | Open Subtitles | أيضاً، لماذا لست بالمنزل لتعتذر لأخيك قبل أن يغادر؟ |
Uma coisa destas acontece ao teu irmão, só tinhas de me telefonar. | Open Subtitles | , مثل هذه الأشياء تحدث لأخيك عليك ان تتصل بي |
Antes de te juntares ao teu irmão, tem uma última coisa que gostava de te mostrar. | Open Subtitles | قبل أن تنضم لأخيك هنالك شيئاً أخير أريدك أن تراه |
Talvez o teu irmão possa confortá-las. Ouvi dizer que ele é um bom conquistador de esposas alheias. | Open Subtitles | ربما يمكن لأخيك أن يواسيهم سمعت انه جيداً فى معاملة زوجات الآخرين |
Achas que vais vingar o teu irmão dessa maneira? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه يمكنك الانتقام لأخيك إذا قاتلتي هكذا؟ |
Tu não imaginaste o que foi isso para o teu irmão? Aqueles pequenos momentos finais, antes dele bater o carro. | Open Subtitles | ألم تتسائل كيف كان الأمر بالنسبة لأخيك قبل أن تتحطم سيارته |
Poderia ajudar se eu soubesse exactamente o que aconteceu ao seu irmão. | Open Subtitles | قد يساعدني أكثر أن اعرف ما قد حصل لأخيك بدقة |
Transmita a minha gratidão ao seu irmão pela sua simpática escolta. | Open Subtitles | رجاءً أعرب عن امتناني لأخيك لمرافقته الكريمة لي |
Deve ser do seu irmão mais velho, o que será crismado este ano. | Open Subtitles | هل هو لأخيك الكبير، الذي عُمّد هذه السنة؟ |
Sinto muito pelo teu irmão, meu. Ouvi dizer que vai apanhar perpétua. Eles não vão consegui-lo. | Open Subtitles | آسف لما جرى لأخيك , يارجل سمعت بأنه سيمضي لمدى الحياة |
E se for eu a pedir clemência pelo seu irmão, ele não a terá. | Open Subtitles | و إن كنت أنا من أطلب الرحمة لأخيك لن يحصل عليها أخيك |
Deveis ser uma mãe amiga e amável para o vosso irmão, a quem deixo neste mundo como uma criança desamparada. | Open Subtitles | يجب أن تكونين لطيفة وأم محبة لأخيك الذين أتركه في هذا العالم |
Se o faz sentir melhor você doou sangue para o seu irmão ontem à noite. | Open Subtitles | إذا كان يشعرك هذا بحال أفضل لقد تبرعت بدمّ لأخيك فى الليلة الماضية |