Eu só vi ver-te, dizer-te olá. Agora estou feliz. | Open Subtitles | جئت فقط لأراك ولألقي التحية أنا سعيد الآن |
Venho ver-te, peço-te 10 dólares e queres falar sobre como fui criado? | Open Subtitles | جئت لأراك وأطلب 10 دولارات وأنت تريد التحدث حول كيف تربيت. |
Se não estivesse, não estaria aqui a ver-te comer. | Open Subtitles | فى أى وضع آخر ، هل كنت سأجلس هنا لأراك تتناول طعامك ؟ |
E lamento imenso por não ter estado aqui para te ver crescer. | Open Subtitles | وأنــا آسف حقـاً أنني لم أكنّ متواجداً لأراك تكبر في العمر |
Eu sei que parece parvoice... mas eu inventei desculpas para vir aqui todos os dias... apenas para te ver. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو جنوناً لكنني أختلق الأعذار للمجيء إلى الردهة كل يوم فقط لأراك |
Dei uma escapada para ver você e o Jack. | Open Subtitles | ظننت انه عليك ان تعملي لقد تسللت لأراك انت و جاك |
Oh Anton, estou ansiosa por ver-te com estas calças de licra. | Open Subtitles | لا أطيق الإنتظار لأراك فى هذا الرداء الجديد |
Não foi fácil para mim ver-te com outro tipo. | Open Subtitles | لم يكن سهل علي لأراك مع شاب آخر |
Não trabalhei como escravo durante 40 anos para ver-te casar com uma donzela pedinte! - Foi o senhor que fez o noivado! | Open Subtitles | لم أجعل من نفسي عبداً ل40 عام لأراك في النهاية أراك تتزوج وصيفة فقيرة |
Espero que ver-te neste corredor signifique que te vá ver hoje no campo. | Open Subtitles | أتمنى أن أراك فى منتصف تلك الباحة عندما أذهب لأراك فى الملعب اليوم |
Não, paguei 38 dólares para ver-te hoje. E não sairei até ter retorno dos invesitdo. | Open Subtitles | لا أنا دفعت 38 دولار لأراك اليوم ولن أتركك حتى تدفعين لي نقودي |
Mas não lutei tanto para ver-te entregares-te. | Open Subtitles | أقدره فعلاً لكني لم أخض كل هذا لأراك تسلم نفسك |
Aquece-me o coração, ver-te recuperado dos teus infortúnios recentes. | Open Subtitles | إنه شيء يسعد القلب لأراك تتعافي من مصائبك الأخيرة |
E sei que vou viver até ver-te crescer... e seres a matriarca de sucesso que estavas destinada a ser. | Open Subtitles | وأعلم أنني سأعيش لأراك تكبرين وتصبحين ربة العائلة الناجحة كما هو مقدر لك |
Telefonei-te ontem para te ver, mas não atendeste. | Open Subtitles | أجريت مكالمه لك لأراك أمس لكنك لم تجب عندما قرعت الباب |
Não vou voar 2.400 km para te ver de sandálias e com meias calçadas. | Open Subtitles | لن أطير مسافة الف وخمسمائة ميل لأراك ترتدي صنادلا مع جوربين |
Será uma loucura. Não terei tempo para te ver. | Open Subtitles | ستكون الساعات قليلة و لن يكون لدى وقت لأراك |
- Sim. Depois de guiar 1.600 km para te ver e nem sequer me ligaste a seguir. | Open Subtitles | نعم ، بعد أن قطعت مسافة ألف ميل لأراك و أنت لم تكلفى نفسك حتى بمكالمتى بعد أن غادرت |
Eu não vim aqui para te ver desistir. | Open Subtitles | . . لست أعتقد أني لم آتي كل هذه المسافة لأراك تنسحب |
Lamento não estar aí para te ver ir para a universidade. | Open Subtitles | أنا بغاية الأسف أنى لست موجودة لأراك و أنت قافلة لكليتك |
Eu estou feliz de não ter que esperar 20 anos para ver você como você novamente | Open Subtitles | أنا مسرورة لأنّي لمْ أضطرّ للانتظار عشرين عاماً لأراك كما أنت مجدّداً |
Agora vai ser mais difícil para eu te ver. | Open Subtitles | الآن سيكون الأمر أكثر صعوبةً إلي لأراك |
Ia ter contigo. Eu vi que ele estava estacionado aqui perto. | Open Subtitles | كنت بطريقي لأراك ورأيته متوقفاً بسيارته جانب الطريق |